Sentence examples of "реставрацией" in Russian

<>
Я занимаюсь реставрацией зданий в городе и регионе. I do work with a lot of restoration groups here in the city and in the region.
Национальная кинотека, которая координируется МИК, представляет собой учреждение, которое занимается реставрацией, классификацией, сохранением и распространением кинематографических произведений, созданных при помощи государства. The National Film Archive, coordinated by IMCINE, is the institution responsible for the recovery, classification, conservation, restoration, preservation and dissemination of State-sponsored cinematographic works.
Эта претензия касается неоплаченных промежуточных счетов за выполненные работы и невозмещенных удержанных сумм в связи с реставрацией и ремонтом старого главного здания Центрального банка Ирака в Багдаде. The claim is for outstanding interim payment certificates and unpaid retention monies in respect of the restoration and maintenance of the Old Head Office Building of the Central Bank of Iraq in Baghdad.
22 октября 1988 года Компания " Энергопроект " заключила с Центральным банком Ирака (" заказчик ") контракт с твердой ценой на строительные работы в связи с реставрацией и эксплуатацией старого главного здания Центрального банка Ирака в Багдаде. On 22 October 1988, Energoprojekt entered into a lump sum contract with the Central Bank of Iraq (“the employer”) for civil engineering works relating to the restoration and maintenance of the Old Head Office Building of the Central Bank of Iraq in Baghdad.
Легендарный часовой мастер периода Реставрации. Legendary clockmaker from the Restoration Period.
Эксперт в реставрации картин, написанных маслом. She was an expert on oil painting restoration.
В Египте произошла реставрация авторитарного правления. Egypt has now experienced an autocratic restoration.
Работает в национальной галерее, в отделе реставрации. National Gallery, works in the restoration department.
Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима. Many of us fought against the apparent "restoration" of the old regime.
Этот проект реставрации монастыря принес доход в размере нескольких миллионов долларов. This restoration idea led to several millions of dollars in revenue.
полная реставрация китайского "достоинства" после века унижения со стороны иностранных государств. full restoration of China's "dignity" after a century of humiliation at the hands of foreign powers.
Танковые маньяки могут заказать полную реставрацию, при которой дилер полностью разберет танк по винтику. Obsessives can pay for a full restoration, wherein the dealer completely dismantles the vehicle into crumbs and skeletons.
Реставрация Мэйдзи привела к укреплению военной власти под лозунгом "обогащайте страну и укрепляйте армию". The Meiji Restoration created a powerful military under the slogan "Enrich the country and strengthen the military."
По словам Барабаша, восстанавливать Дом Демидова будут итальянские специалисты, которые участвовали в реставрации зданий в Венеции. According to Barabash, Italian specialists, who participated in the restoration of buildings in Venice, will restore the Demidov House.
Во время генеральной реставрации, с 1926 по 1935, многие более поздние перекрытия и перегородки были удалены. During the great restoration from 1926 to 1935, a number of newer floor and room divisions were removed.
В Японии была два таких перехода: Реставрация Мейдзи 1868 года и период после второй мировой войны. Japan saw two shifts – the Meiji Restoration of 1868 and the period after World War II.
Эта камера наблюдения показывает, как вы выходите из комнаты реставрации в 8:33 в тот вечер, когда был совершен выстрел. This security camera shows you leaving the restoration room at 8:33 on the night of the shooting.
Говоря в общих чертах, будущее могло представляться в следующих трёх вариантах: как разновидность реставрации, как разновидность прогресса или как разновидность революции. Broadly speaking, the future could be envisaged in one of three ways: as a form of restoration, as a form of progress, or as a form of revolution.
Политика уклонения подкрепляется самой политической системой, созданной после реставрации Мейдзи в 19 веке, которая несмотря на послевоенную конституцию сохранилась до сегодняшнего дня. That path of evasion is reinforced by the nature of the political system created after the 19th century Meiji restoration and that, notwithstanding the post-war constitution, has survived to our day.
К ним обращались также с просьбой помочь организовать временный вывоз 15 икон из церкви в деревне Кормакитис для реставрации на юг острова. It has also been asked to facilitate the temporary relocation of 15 icons from the church in Kormakitis for restoration works in the south.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.