Beispiele für die Verwendung von "ресурсу" im Russischen mit Übersetzung "input"

<>
Определение местонахождения получения для ресурса, использующего материалы Specify the input location for the resource that will consume the materials
Управление: увеличение объема вводимых ресурсов и масштабов деятельности Management: increased input and outputs
Традиционно все эти средства и ресурсы контролируются мужчинами. Traditionally these input areas and resources are controlled by men.
Местонахождение получения определяется для группы ресурсов, которой назначен ресурс. You specify the input location on the resource group that the resource is assigned to.
Чтобы определить местонахождение получения для ресурса, выполните следующие действия. To specify an input location for a resource, follow these steps:
Местонахождение получения определяется для группы ресурсов, которой назначен ресурс. You specify the input location on the resource group that the resource is assigned to.
В группе ресурсов можно указать склад и местонахождение получения. On the resource group, you specify the input warehouse and input location.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций. Each of these commodities is an important input for major corporations.
В поле Склад получения выберите место, которое используется для ввода операционного ресурса. In the Input warehouse field, select the location that is used for input for the operations resource.
Необходимо определить местонахождение получения для ресурса, которое будет использоваться в процессе производства. You must specify input location for the resource that will be used in the production process.
В Китае трудовые ресурсы снизились в результате снижения рождаемости и старения населения. In China, labor inputs have fallen as a result of declining fertility and an aging population.
Если указать местонахождение получения для ресурса, местонахождение получения для группы ресурсов будет переопределено. If you specify an input location on the resource, this will override the input location on the resource group.
Это привело к изменениям отношения населения к использованию природных ресурсов и сельскохозяйственных пестицидов. This policy has prompted behavioral changes regarding the management of natural resources and the use of agricultural inputs like pesticides.
Если указать местонахождение получения для ресурса, местонахождение получения для группы ресурсов будет переопределено. If you specify an input location on the resource, this will override the input location on the resource group.
Такие ресурсы, как электроэнергия, полезные ископаемые и вода, должны быть доступны по конкурентным ценам. Inputs, such as energy, minerals, and water, must be made available at competitive prices.
В поле Место хранения на складе получения выберите место, которое используется для вывода операционного ресурса. In the Input location field, select the location that is used for output from the operations resource.
Открытое заседание: системы показателей " ресурсы и использование " и " затраты- выпуск " в рамках построения национальных счетов. Open Session: supply and use and input- output frameworks in the compilation of National Accounts.
Наиболее подходящими были бы рамки, охватывающие вводимые ресурсы, учебные процессы и конечные результаты системы образования. The most appropriate framework would be one that covered the inputs, processes, and outputs of the education system.
После перемещения сырья в местонахождение получения для ресурса, который будет его использовать, можно запустить производственный заказ. After the raw materials have been moved to the input location for the resource that will consume them, you can start the production order.
Чтобы использовать только ресурсы, связанные с уже выбранным складом приемки, установите флажок Сохранить склад из ресурса. To use only resources that are assigned to the selected input warehouse, select the Keep warehouse from resource check box.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.