Beispiele für die Verwendung von "ретрансляция кадров" im Russischen

<>
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров. I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Ретрансляция SMTP на удаленный сайт Active Directory SMTP Relay to Remote Active Directory Site
Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров. One of them is the unusual turnover of employees.
Ретрансляция SMTP из сайта Active Directory на пограничный транспортный сервер SMTP Relay in Active Directory Site to Edge Transport Server
И экономисты не уверены, что затея с преждевременной ротацией кадров оправдает себя. And economists are not sure that the plan with premature rotation of staff is paying off.
Нажмите кнопку Ретрансляция. Click the Relay button.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. Speed, the number of images per second, is also very important.
Если анонимная ретрансляция работает с перебоями, возможно, необходимо изменить частоту отправки сообщений и ограничения по умолчанию на уровне соединителя получения. If anonymous relay works intermittently, you may need to modify the default message rate and throttling limits on the Receive connector.
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им. Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.
Анонимная ретрансляция на виртуальных SMTP-серверах, доступных из Интернета, должна быть запрещена. Make sure that you do not allow anonymous relaying on your Internet-facing SMTP virtual servers.
Мне бы в моей работе очень пригодился эквивалент такого устройства, только не требующий касаний, чтобы кадров в секунду было побольше. In my work, it would be very useful to have a device that does not require touching and would have more images per second.
Ретрансляция SMTP на сайте Active Directory Smtp Relay in Active Directory Site
Снимайте несколько кадров - потому что многие из них не получатся. Take multiple shots - because many of them won't work.
Открытая ретрансляция не подходит для серверов обмена сообщениями в Интернете. Open relay is a very bad thing for messaging servers on the Internet.
На предприятии идет переподготовка кадров, а необходимые специалисты подбираются из уже имеющихся. Retraining of staff is underway at the plant, and necessary specialists are being selected from those already available.
Введите описательное имя для соединителя получения, например Анонимная ретрансляция. Enter a descriptive name for the Receive connector, for example, Anonymous Relay.
К тому же у муниципалитетов нет кадров, необходимых для решения столь сложных вопросов, нет средств, а методических рекомендаций, которыми они могли бы воспользоваться, центр им не дает. Furthermore, municipalities do not have the staff necessary to resolve so many complex issues, no resources, and the center will not give them the methodological recommendations that they could utilize.
Если выбран тип Уполномоченный, измените его на Внутренняя ретрансляция и нажмите кнопку Сохранить. If it’s set to Authoritative, change it to Internal relay and click Save.
Начальник разведки авианосца выдал ему современную 35-миллиметровую камеру, которая делала 72 снимка на обычной кассете на 36 кадров. The Forrestal’s intelligence officer had supplied Nick with a state-of-the-art 35-mm camera that captured 72 images on a regular 36-frame film cassette.
Ретрансляция SMTP на исходные серверы соединителя отправки SMTP Relay to Send Connector Source Servers
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.