Exemples d'utilisation de "решаема" en russe
Traductions:
tous4294
decide2347
resolve1012
solve474
determine434
work out22
solvable4
autres traductions1
Проблема, конечно, решаема, особенно на фоне великолепной системы образования и высококачественных институтов любого рода.
The issue is certainly solvable, especially given an excellent education system and high-quality institutions of all kinds.
Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible.
Вторая крупная проблема, на которую указывает МВФ: избыточные мощности банковской системы еврозоны и связанная с этим проблема просроченных кредитов. Она тоже, в принципе, решаема.
The second big challenge that the IMF identifies – excess capacity in the eurozone banking system, and the related problem of non-performing loans – is also, in principle, solvable.
Все ежедневные испытания протестированы и гарантированно решаемы, но иногда даже опытные игроки испытывают трудности.
All Daily Challenges are tested and guaranteed to be solvable, but sometimes even great players get stuck.
Возможно автоматическое решение данной проблемы.
You may be able to resolve this problem automatically.
Решая, как же повторно продвинуть на рынок Шреддиз, он придумал следующее.
In working out how you could re-launch Shreddies, he came up with this.
Программа достойного труда не может быть решена без политической поддержки государств.
A decent work programme cannot be worked out without political support from Governments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité