Beispiele für die Verwendung von "решающему" im Russischen mit Übersetzung "decisive"
Übersetzungen:
alle4616
decide2347
resolve1012
solve474
determine434
decisive323
work out22
andere Übersetzungen4
Во-первых, Ле Пен, которая в своей речи после выборов призвала «патриотов» присоединиться к «решающему сражению, которое нас ждёт», может и дальше задавать тон в политических дебатах.
First, Le Pen – who, in her concession speech, called on “patriots” to commit to “the decisive battle that lies ahead” – may continue to set the tone of the political debate.
Решающее влияние глобализации состоит в другом:
The decisive impact of globalization lies elsewhere:
Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
Mubarak's departure is a significant but not decisive development.
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
This is the decisive moral and political question for the West.
Бенджамину, как нанёсшему решающий удар, достаётся немного больше.
As the man who dealt the decisive blow, Benjamin gets a larger share.
Одним из решающих факторов является роль управляющей державы.
The role of the administering Power was a decisive factor.
Одним из решающих факторов является их референтная группа.
One of the decisive factors is their reference group.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates.
Но, в эпоху цифровых технологий скорость имеет решающее значение.
But, in the digital age, speed is decisive.
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов.
The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests.
Но если она добьется успеха, мы нанесем решающий удар.
But if it succeeds, we will have struck a decisive blow.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Хотя эти проблемы действительно важны, они не являются решающими.
Yet, while these are important problems, they are not decisive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung