Beispiele für die Verwendung von "решении суда" im Russischen
Übersetzungen:
alle195
judgement49
judgment31
decision31
court decision28
court ruling28
court's decision24
andere Übersetzungen4
10 сентября 1998 года, в порядке представительства и защиты прав и интересов исчезнувших, в рассмотрение этого дела вступил Генеральный защитник, заявивший ходатайство о разъяснении решении суда.
On 10 September 1998 the Defender-General of the Nation intervened in these proceedings as representative and guardian of the rights and interests of the missing persons, filing an application for remedy of clarification.
В решении суда по делу объединения Шнайдер/ Легранд говорится о «нескольких явных ошибках, недосмотрах и противоречиях в экономической аргументации Комиссии», а также «процедурных нарушениях, являющихся посягательством на права защиты».
In the Schneider/Legrand steel merger case, it cites "several obvious errors, omissions and contradictions in the Commission's economic reasoning" as well as a "procedural irregularity which constitutes an infringement of defense rights."
Но пока сохнут чернила на решении суда, коммерческие фермеры, занятые разведением носорогов, и группы защиты животных задаются главным вопросом: поможет ли создание легального рынка рогов носорогов, выращиваемых на фермах, остановить пандемическое браконьерство, которое ежегодно приводит к гибели 1500 диких носорогов?
But as the court’s ruling sinks in, commercial breeders and animal rights groups face a crucial question: could the creation of a legal market for farmed horns curb a poaching pandemic that claims some 1,500 wild rhinos annually?
Такой подход был поддержан, например, в комментариях Комиссии к тому, что должно было стать статьей 53, в не вызывавших возражений заявлениях правительств на Венской конференции, в документах, представленных обеими сторонами в деле о Военных и полувоенных операциях и в собственном решении Суда по данному делу.
This is supported, for example, by the Commission's commentary to what was to become article 53, uncontradicted statements by governments in the course of the Vienna Conference, the submissions of both parties in Military and Paramilitary Activities and the Court's own position in that case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung