Beispiele für die Verwendung von "решим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3969 decide2990 solve882 opt60 andere Übersetzungen37
Хорошо, давай решим проблему сообща. Okay, let's spitball together.
Как мы решим это дело? How should we handle this matter?
Брат, как решим этот вопрос? Hyeong, how should we handle that matter?
Решим, когда вам приступать к работе. Call me back, let's pick a start date.
Давай решим на свежую голову, а? Sleep on it, would you?
Здесь мы и решим эту проблему. This layout gives me a way to correct the problem.
Начнем наблюдение и решим, как установить жучок. Let's start surveilling it and figure out how to get a bug in his phone.
В ближайшее время мы решим этот вопрос We will find a solution to the situation
Мы проведем собрание и мирно все решим. We'll hold a meeting and do this peacefully.
Мы сами решим всё по поводу извинений. We will do the apologising.
И если мы оба решим обучиться, нам дадут скидку? And if we both join together, can we get a signing bonus?
Но мы затаимся, пока не решим, что делать дальше, хорошо? But we lay low until we figure out our next move, okay?
Пожалуйста, дайте мне знать, и мы решим, как можно поступить please let me know and we can settle how we can go forward with this deal
Машины останутся в Вудленд-Хиллз пока мы не решим это. The cars stay in woodland hills until we figure this out.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. В ближайшее время мы решим этот вопрос. Please, stay calm. We will find a solution to the situation.
Наконец, у нас есть международное право, если мы решим его использовать. Finally, we have international law, if we choose to use it.
Есть несколько вещей, которые мы можем изменить, если решим изменить их. There are some things we can change if we choose to change them.
И отправьте в подвал, там решим что делать с ними дальше. And then take them to the oubliette to contemplate their fate.
Нет, завтра у меня начинается новое слушание, так что решим всё сегодня. No, I have a new trial starting tomorrow, so we're getting this over with.
Знаю, но я подумала, что если мы это обсудим, то все сами решим. I know, but I thought if we talked inside we could work this out ourselves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.