Beispiele für die Verwendung von "решить" im Russischen mit Übersetzung "decide"

<>
Запад обязан решить, что делать. The West must decide what to do.
Я должен решить что делать. I must decide what to do.
Нам сложно решить, который покупать. We find it difficult to decide which one to buy.
Вы должны решить, делать ли трепанацию. You have to decide if we do the craniectomy.
Том не мог решить, что покупать. Tom can't decide what to buy.
Не могу решить, какое платье мне купить. I can't decide which dress I should buy.
Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей. Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin.
Я не мог решить, какую дорогу выбрать. I could not decide which way to choose.
Теперь нужно решить, Кто получит эти параметры? Next decide Who will get these settings?
Я не могу решить, идти или нет. I cannot decide whether to go or not.
Кто должен решить, демократична страна или нет? Who should decide if a country is democratic or not?
Может пробежавшись вокруг квартала, я смогу решить. Maybe running around the block a few times would help me decide.
Решить, есть в этом опыте какая-то польза. Decide if the experience is useful or not.
Чтобы решить, какую рекламу показывать вам, мы используем: To decide which ads to show you, we use:
Нам надо решить все с Анной, наметить план. We should decide something for Anne, draw up a plan.
Теперь нужно решить, как поступить с дубликатами элементов. Next, they decide how they want to deal with duplicate items.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план. Let's hold a meeting to decide on a plan.
Второе уведомление об отмене — клиент может решить отменить заказ. Second cancellation notice – The customer can decide to cancel the order.
Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор. You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in.
Все пытаюсь решить, чем нам заняться вечером, так что. Still trying to decide what we should do tonight, so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.