Beispiele für die Verwendung von "рисовал" im Russischen mit Übersetzung "paint"
Искусствовед определил, что это автопортрет художника, который её рисовал.
The art docent identified this as a self-portrait of the artist who painted it.
Он был первым художником, кто рисовал картины в стиле истинного абстракционизма.
You know, he was credited with painting the first truly abstract work.
Мне интересно что бы Лоренцетти нарисовал если бы он рисовал эту картину сейчас.
And I want us to ask now, what would Ambrogio Lorenzetti paint if he painted this image today?
Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре.
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore.
Он чем-то напоминает мне "Звездную ночь" Ван Гога, которую он на самом деле рисовал днем по памяти.
Sort of reminds me of, uh, Van Gogh's "starry night," Which he actually painted from memory during the day.
Не совсем, когда в магазине я рисовал плакат, меня заметил член управления школы, и, только представьте, меня могут попросить разукрасить школьный стадион снаружи.
Actually, a school board member came in the store and saw me working on the poster and get this, they want to hire me to paint a mural on the outside of the high school stadium.
Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я – а также все мои знакомые – уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
But if stopping global warming were this easy, I – and everybody I know – would be painting placards for the next round of direct action.
Вспомогательные индикаторы также рисуют медвежью картину.
The secondary indicators are also painting a bearish picture.
Другие показатели, однако, рисуют иную картину.
Other indicators, however, paint a different picture.
Вспомогательные индикаторы рисуют более неоднозначную картину.
The secondary indicators are painting a more mixed picture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung