Beispiele für die Verwendung von "рисуем" im Russischen

<>
Если ты или я оставляем там сообщение, то рисуем одну линию. If you've left a message there, you draw a line here.
Вы видите, что оно выглядит почти как символический желтый шарик - то Солнце, каким мы его рисуем в детстве. You'll notice that it looks pretty much like the iconic yellow ball - that Sun that we all draw when we're children.
Потому что это первое что мы рисуем, мы буквально окружаем себя его изображениями, вероятно, такой рисунок, встречаеся чаще всего на планете. Because it's the first thing we draw; we surround ourselves with images of it; it's probably the most common image on the planet.
Это имеет непосредственное отношение к современному разуму, потому, что и по сей день, первая фигура, которую мы рисуем, будучи детьми - - это круг. And the reason it connects us with consciousness today is that all of us still today, the very first shape we draw as a child is a circle.
Так как открыт редактор колонтитулов, мы фактически рисуем прямоугольник в верхнем колонтитуле документа, и поэтому фигура будет помещена в слой позади текста на всех страницах документа. Because the header and footer editor is open, we are actually drawing the rectangle in the header of the document, which places it in a layer behind the text, and on all the pages of the document.
Итак, наш друг Бетти Эдвардс, женщина, автор книги "Рисуем правым полушарием мозга", показывает эти два стола классу на уроке рисования, и говорит, что проблема, с которой они столкнутся при обучении рисованию, состоит не в том, что они не могут управлять рукой правильно, а в том, что наш мозг неверно воспринимает образы. And our friend, Betty Edwards, the "Drawing on the Right Side of the Brain" lady, shows these two tables to her drawing class and says, "The problem you have with learning to draw is not that you can't move your hand, but that the way your brain perceives images is faulty.
Не надо, я плохо рисовала. I can't because I didn't draw so well.
Увидели стену - и начали рисовать. You stop by a wall, and start painting on that wall.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Можешь рисовать на этом мольберте. You can paint on the easel here.
Рисование на фотографиях и видео Draw on your photos and videos
Она везде рисует всякие странности. She paints those weird things all over the place.
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
Я рисовал задники для Чарльза Кина. I have painted cloths for Charles Keane.
Рисование фигуры на сенсорном экране Draw a shape on a touch screen
Всё началось с рисования на заказ. Sprung from the custom paint job.
Что значит рисовать с натуры? What's life drawing?
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.