Beispiele für die Verwendung von "ритма" im Russischen
Он может оторвать ваши руки или раздавить вас в лепешку, не сбившись с ритма.
It can cut off your arm and crush your entire body without skipping a beat.
Серьёзно, я неуклюжий танцор, и у меня нет чувства ритма.
Seriously, I'm an awkward tripper and I have no sense of rhythm.
Рефинетти, добавил он, вероятно, не отметил недельного ритма у лошадей, потому что не измерял всего комплекса, связанного с ростом.
Refinetti, he added, probably didn’t see a weekly rhythm in horses because he didn’t measure growth-related compounds.
Более того, говорит он, ничто в окружающей среде не могло бы стать предпосылкой к развитию еженедельного ритма за миллионы лет.
What’s more, he said, nothing in the environment could have guided a weekly rhythm to evolve over millions of years.
Мы не можем навязывать экологический ритм людям, которые беднее нас, если мы разбогатели именно благодаря тому, что освободили себя от этого ритма.
We cannot impose an ecological rhythm on people who are poorer than we are when it is the very fact that we freed ourselves from that rhythm that made us richer.
Мы пойдём на эту ужасную вечеринку, я буду смеяться над всеми твоими шутками, буду рассказывать о твоей медали "За отвагу" и я сделаю так, чтобы ты казался ямайским богом ритма.
We're gonna go to this terrible party, I'm gonna laugh at all your jokes, gonna talk about your medal of valor, and I'm gonna make you look like a Jamaican God of rhythm.
Исследования были дорогими и потребовали много времени, в том числе потому, что у мышей и крыс (дешевых рабочих лошадок биологии) нет многодневного ритма, в связи с чем их нельзя использовать в качестве подопытных.
The work has been expensive and time consuming — especially because mice and rats, the cheap work horses of biology, don’t have a multi-day rhythm and thus can’t be used.
Минералы и редкоземельные элементы, которые мы используем для построения хитроумных приборов, – расширяющих возможности нашего тела и разума, – также являются частью этого ритма, и они доступны нам лишь благодаря стечению множества обстоятельств, от происхождения планеты до тектоники плит земной коры и столкновений с астероидами.
The minerals and rare-earth elements that we exploit to build ingenious devices – extending our bodies and minds – are also a part of this rhythm, and are accessible only because of a great chain of circumstances, from planetary origins to plate tectonics and asteroid impacts.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
It'll slow his breathing and heart rate considerably.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung