Beispiele für die Verwendung von "роберта" im Russischen
На основе этого первоначального исследования и по просьбе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Представитель и Роберта Коэн совместно подготовили более детальное исследование, посвященное этому глобальному кризису, которое было издано в двух томах и стало основным ориентиром в этой области.
Building upon this initial study, and at the request of the United Nations Secretary-General, a more elaborate study of the global crisis, published in two volumes (Masses in Flight and The Forsaken People) was prepared jointly by the Representative and Roberta Cohen, and it has become the primary reference in the field.
Блуд, измена, инцест, убийство короля Роберта.
Fornication, treason, incest, the murder of King Robert.
О, это шафер Роберта звонит с мальчишника.
Oh, this is Robert's best man calling from the bachelor party.
Мы нашли телефон Роберта на строительной площадке.
We found Robert's cell phone at the construction site.
Похоже, под руководством Роберта всё идёт плохо.
Things are really bad under Robert California, I guess.
У, шотландка Роберта Брюса вызывающая непоколебимое неповиновение.
Uh, Robert the Bruce's tartan inspires unyielding defiance.
Я просто хотела сказать, что соболезную утрате Роберта.
I just wanted to say that I'm sorry about Robert.
Я буду сгибать одну из моделей Роберта Ланга.
And I'm going to be folding one of Robert Lang's models.
Удивительно, но Роберта Дерста не рассматривали в качестве подозреваемого.
We were surprised to learn that Robert Durst was not a suspect in Susan Berman's murder.
И это, в конечном счете, является неувядяющей славой Роберта Ли.
And this, in the final analysis, is the imperishable glory of Robert E Lee.
Вы были среди агентов, ведущих расследование по делу Роберта Хансена.
You were one of the agents that led the Robert Hanson investigation.
Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта.
I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert.
И, конечно, Роберта Фримена за то, что мужественно отдал свою жизнь.
And, of course, to Robert Freeman for having the courage to sign his life away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung