Beispiele für die Verwendung von "роботизированному" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle39 robotic39
Доктор Торрес и я получили великолепные результаты, и поэтому мы переходим от руки на мониторе к роботизированному протезу. Dr. Torres and I have had tremendous success so far, and because of that, we are moving from an animated hand to a robotic one.
Мы хотим создать обходной путь, использовать интерфейс взаимодействия между компьютером и мозгом для чтения мозговых сигналов, масштабных мозговых бурь, в которых зашифровано желание двигаться, чтобы обойти поражённые ткани с помощью компьютерной микроинженерии и передать их новому телу - экзоскелету, роботизированному костюму, который станет новым телом для таких людей. So our idea is to create a bypass, is to use these brain-machine interfaces to read these signals, larger-scale brainstorms that contain the desire to move again, bypass the lesion using computational microengineering and send it to a new body, a whole body called an exoskeleton, a whole robotic suit that will become the new body of these patients.
Роботизированная Система для Различного Использования. Multi-Appendage Robotic System.
Прошлое, настоящее и роботизированное будущее хирургии Surgery's past, present and robotic future
Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества: And all of these robotic missions are part of a bigger human journey:
Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы. Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform.
Роботизированное авиационное крыло военно-морских сил начинает обретать свои очертания. THE NAVY'S FUTURE robotic air wing is taking shape.
Человек, теряя обе конечности, получает взамен роботизированные и управляет ими силой ума. A man loses both limbs and gets robotic ones that he can power with his mind.
Кроме того, роботизированная хирургия имеет потенциал для того, чтобы прогрессировать за рамки человеческих возможностей. Furthermore, robotic surgery has the potential to progress beyond the scope of unaided human capability.
В прошлом году мы поняли, что для такого расширения образа роботизированное устройство не нужно. Just last year we realized that you don't even need to have a robotic device.
Это хирургия по системе NOTES, она становится реальностью: бесшрамовая хирургия, возможная благодаря роботизированной хирургии. And this is called NOTES, and this is coming - basically scarless surgery, as mediated by robotic surgery.
Потому что мы будем слать роботизированные миссии на Марс задолго до того, как пошлём туда людей. Well, we're going to be sending robotic missions to Mars long in advance of human missions.
То, что вы видите, - это нервы, внизу на дне, и микроскопическая проба, которую держит роботизированная рука, наверху. So these are nerves you see, down on the bottom, and the microscope probe that's being held by the robotic hand, up at the top.
Роботизированные торговые инструменты включают в себя, в частности, прикладные программы, известные как Экспертные консультанты, Скрипты и Индикаторы. Robotic Trading Tools include, but are not limited to, tools commonly known as Expert Advisors, Scripts and Indicators.
Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3. Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module.
Вы уже видели, что с помощью электродов можно управлять роботизированными руками, что томография мозга и сканеры могут показать вам внутренности мозга. Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms, that brain imaging and scanners can show you the insides of brains.
Вот роботизированная рука спустя 30 дней после первого, предыдущего видеофрагмента. Рукой управляет мозг Авроры и перемещает её так, чтобы попасть по мишени. The robotic arm that you see moving here 30 days later, after the first video that I showed to you, is under the control of Aurora's brain and is moving the cursor to get to the target.
Главный исследователь проекта Лютер Бигл (Luther Beegle) из Лаборатории реактивного движения НАСА рассказывает, что это «индивидуальный прибор», устанавливаемый на роботизированной руке марсохода. Principal investigator Luther Beegle of NASA’s Jet Propulsion Laboratory describes it as “a stand-off instrument” mounted on the rover’s robotic arm.
В то же самое время Россия осуществляет утечку информации относительно своих планов использования морской роботизированной бомбы для нанесения ударов по американским портам. At the same time, Russia has been leaking information about its plans for a new seagoing robotic bomb designed to hit U.S. ports.
Аврора знает, что теперь она может играть с помощью роботизированной руки, но она не потеряла способность пользоваться своими руками, чтобы делать, что ей заблагорассудиться. And Aurora now knows that she can play the game with this robotic arm, but she has not lost the ability to use her biological arms to do what she pleases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.