Ejemplos del uso de "рогоносец" en ruso

<>
Так это вы тот рогоносец? So you're the letter writing cuckold?
Правда ли, что я рогоносец? Am I a cuckold?
Ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения. Cuckold, a jeweler and frivolous lady.
Меня зовут Энди Бернард, и я рогоносец. My name is andy bernard, and I'm a cuckold.
Я покажу тебе кто из нас рогоносец! I'll show you who's the cuckold!
Не произноси слово "рогоносец" в присутствии адвоката Палермо. Don't mention the word "cuckold" in front of the lawyer Palermo.
Нам нужен рогоносец в городке просто для разнообразия. We need a cuckold for the sake of the town's equilibrium.
Было бы лучше, если б мы сказали ему, что он рогоносец. It was better if we said that was a cuckold.
А Вы в облике рогоносца? You are portrayed as a cuckold?
Значит, наследник оказался разочарованием и рогоносцем. So the heir apparent's a disappointment and a cuckold.
Ладно, но есть же богатые рогоносцы. Okay, but you don't just get poor cuckolds.
И поэтому я говорю всем орущим рогоносцам And so I say to all the crying cuckolds
Ни один мужчина, не хочет быть рогоносцем. No man likes to be thought a cuckold.
Ты - шлюха и лгунья, выставившая меня рогоносцем и глупцом! You are a whore and a liar and have made me a cuckold and a fool!
Это то, что происходит с мужчиной, когда он становиться рогоносцем. It's what happens to a man when he becomes a cuckold.
Я вспомнил пьесу Лабиша о рогоносце и моё отчаяние испарилось, я стал смеяться. I thought about a vaudeville play glorifying cuckold, and for all my despair, I laughed nervously.
Человеку, который существует только каждый второй день, суждено быть рогоносцем, и его жене, чтобы оставаться верной, нужно не иметь достоинства, а этим не похвалишься. A man that exists only every other day is fated to be a cuckold and for his wife to stay faithful, she'd need to have such a dark virtue that you'd hardly dare to praise it.
Ходят слухи, что вы сделали вашего мужа рогоносцем, и фактически, я была из тех, кто клялся, что леди вашего положения никогда не опустится так низко. People said that you had made a cuckold of your husband, but in fact, I was of the few who swore that a lady of your standing would never stoop so low.
Этот рогоносец сжимает мне яйца! This idiot is breaking my balls!
Слепой рогоносец, не поймёт, что его жена спит с шутом! He'd have to be blind not to know that his wife's getting it on with the Jester!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.