Beispiele für die Verwendung von "рогу" im Russischen
В конце концов, Срединная Империя превратилась в третью в мире по величине экономику (недавно Китай опередил Германию), запустившую в космос космонавтов, пославшую передовые военно-морские эсминцы к Африканскому Рогу, и ставшую наиболее крупным держателем американского иностранного долга.
After all, the Middle Kingdom has re-emerged as the world's third-largest economy (having recently replaced Germany), sent astronauts into space, dispatched advanced naval destroyers to the Horn of Africa, and become the largest holder of US foreign debt.
В контексте более широких общесистемных инициатив, таких, как Целевая группа по Африканскому Рогу, возглавляемая Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), члены ГООНВР активно содействуют концепции группы по вопросам развития, основой которой должны быть общие взгляды на проблемы и общие мнения в отношении путей их решения.
Within the context of broader system-wide initiatives, such as the Task Force on the Horn of Africa, led by the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO), UNDG members are actively promoting the concept of a development group with shared perceptions of challenges and common views on how to address them.
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Я нашла кусочек оленьего рога в двух ранах, как если бы её забодали.
I found antler velvet in two of the wounds, like she was gored.
Я выстрелил в этого ублюдка, а он продырявил своими рогами дверь моего сарая для хранения мяса.
Took a shot at the bastard and he stuck his antlers through the door of my meat shed.
Вычисляется складывание окружностей, модель изгибов. И если вы используете фигуру из палочек, которую я только что показал, где можно угадать оленя, у которого есть рога, то вы получите вот такую модель изгибов.
It does the circle packing, calculates the crease pattern, and if you use that stick figure that I just showed - which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers - you'll get this crease pattern.
Цветки бузины, мандрагора, и размельченный рог Шадрина.
Elderberry blossoms, mandragora, and the dust of a Shadrin's horn.
Попрешь на быка - сядешь на рога, Прапор.
You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private.
Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы.
The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness.
Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер
East and Horn of Africa, and the Great Lakes region
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung