Beispiele für die Verwendung von "родимое пятно" im Russischen mit Übersetzung "birthmark"

<>
Übersetzungen: alle45 birthmark42 andere Übersetzungen3
Хотел показать вам родимое пятно. I was showing you the birthmark.
Нет, думаю, это родимое пятно. No, I think that's a birthmark.
Родимое пятно никуда не уйдет. Birthmark isn't going anywhere.
Нет, Перд, это родимое пятно, понял? But, no, this is a birthmark, Perd, okay?
Вот когда я увидел родимое пятно. That's when I saw the birthmark.
Небритые ноги, родимое пятно в виде сапога. Unshaved legs, and a boot-shaped birthmark.
Это ваше родимое пятно на этом фото. This is your birthmark on the surveillance photo.
Он описал ее комнату, ее родимое пятно. I mean, he knew her room, her birthmark.
И родимое пятно цвета портвейна на его лице. And a birthmark, a port wine stain on his face.
Она говорит, что у него есть родимое пятно. She says he has a birthmark.
Слушай, а ты уверен, что это родимое пятно? You sure it's a birthmark, man?
Это объясняет, кто стоит за слухами про родимое пятно. That explains who's behind the birthmark rumor.
Я помню, что это родимое пятно у вас семейное. I remember how that birthmark runs in your family.
Это родимое пятно на левой стороне груди в форме медведя. It's a birthmark on your left breast in the shape of a bear.
Ага, я вообще не понимаю, как она узнала про родимое пятно. Yeah, and I don't know how she knew about my birthmark.
Твоей единственной уликой было родимое пятно, которое ты увидел в 12 лет. Your only evidence is that birthmark you saw when you were 12.
А ты заметила, как он похож на твое родимое пятно на запястье? Did you ever notice how it complements the birthmark on your wrist?
Она говорит, что у него родимое пятно на пенисе в форме Бразилии. She says he has a birthmark on his penis, shaped like Brazil.
Вы называете это татуировкой, но в действительности, это родимое пятно и знак первородства. You call it a tattoo, but really it's a birthmark and a birthright.
Родимое пятно Джулианны делает ее особенной, однако цвет волос у нее вполне в духе семьи - такой же, как у ее старшей сестры Джессалин. Julianna’s special birthmark might set her apart from others, but with hair just like big sister Jessalyn’s, the baby fits right in with her family.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.