Beispiele für die Verwendung von "родительскому" im Russischen
Из общего числа взрослых, получивших пособие по родительскому отпуску в 2004 году, 43,2 процента составляли мужчины, тогда как в 2003 году на их долю приходилось 42,7 процента.
Of the number of adults who received parental leave benefit in 2004, 43.2 per cent were men, which can be compared with 42.7 per cent in 2003.
Вы можете назначить дополнительные мероприятия родительскому уровню.
You can assign additional activities to the parent level.
Комитет приветствует новые законодательные инициативы и программы, в которых учтен принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка, в частности поправку 1998 года к Родительскому кодексу, руководящие указания для Национального совета по здравоохранению и социальному обеспечению, поправку 1998 года к Закону о социальной службе и Закону о воспитании молодежи.
The Committee welcomes the new legislative measures and programmes incorporating the principle of the best interests of the child, in particular the 1998 amendment of the Parental Code, the instructions given to the National Board of Health and Welfare, the 1998 amendment of the Social Services Act, and the Care of Young Persons Act.
Например, можно переименовать дочерний домен, чтобы тот стал принадлежать другому родительскому объекту или стал новым корневым доменом дерева.
For example, you can rename a child domain to have a different parent, or you can rename a child domain to be a new tree-root domain.
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу.
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body.
При внесении изменений можно указать, будут ли эти изменения относиться только к родительскому проекту, ко всем подпроектам, имеющим тот же тип, что и родительский проект, или ко всем подпроектам родительского проекта.
When you make changes, you can indicate whether the changes will affect only the parent project, all subprojects with the same project type as the parent project, or all subprojects of the parent project.
Посмотрите видеоролик о родительском контроле.
Watch the following video to learn about parental controls.
Посмотрите видеоролик "Как включить родительский контроль".
Watch the video “How do I turn on parental controls.”
Проверьте параметры родительского контроля консоли Xbox 360.
Check your Xbox 360 console parental controls.
Родительские бюджетные планы и связанные бюджетные планы
Parent budget plans and associated budget plans
Родительские DNS-суффиксы не дописываются к подключению.
Parent DNS suffixes are not appended to the connection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung