Beispiele für die Verwendung von "родным языкам" im Russischen mit Übersetzung "native language"
методических пособий по подготовке учителей по родным языкам по четырем основным языковым группам;
Methodological texts to train teachers in the native languages of the four main language groups;
Или приобретающем способность говорить на родном языке.
Or acquiring their native language abilities.
Родной язык ребенка в таком случае не английский.
The child's native language is such a case is not English.
Студенты могут настроить субтитры на своём родном языке.
Students may display captions in their native language.
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен.
And the native language for a child with such a brain is degraded.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
This book is for students whose native language is not Japanese.
Большую часть времени он говорит на родном языке, африкаансе.
His native language, Afrikaans, is still his daily tongue.
Создание языковых кодов для использования при записи родных языков работников.
Create language codes to use when recording the native language of workers.
Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает
Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language).
Представьте, что, читая лекцию, можно одновременно говорить с людьми на их родном языке.
Imagine giving a lecture and being able to talk to people in their own native language simultaneously.
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери.
A study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Как уже отмечалось, в 133 общеобразовательных школах республики представители 11 национальностей изучают родной язык.
As already noted, members of 11 nationalities study their native languages in 133 general education schools.
Это удобно для тех, кто постоянно работает в многоязычной среде и хочет читать письма на родном языке.
It's great for anyone who works in a second language every day and wants to read messages in their native language.
В 267 школах изучают 10 родных языков как самостоятельный предмет, в 17 школах- факультативно и в кружках.
In 267 schools 10 native languages are studied as separate subjects, while in 17 they are optional extracurricular subjects.
Им предоставлены все возможности для развития родного языка, культуры, изобразительного и театрального искусства, народных ремесел, обычаев и традиций.
They are given every opportunity to develop their native language, culture, theatre and fine arts, folk art, customs and traditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung