Beispiele für die Verwendung von "родственная душа" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle82 soul mate72 soulmate10
Лучший друг Чака, родственная душа. Chuck's best friend, soul mate.
Который, как оказалось, родственная душа Ричи. Uh, which turns out is Richie's soulmate.
Он как твоя родственная душа. He's, Iike, your soul mate.
У каждого есть родственная душа. Everybody has a soul mate.
Говорил, что она его родственная душа. Said she was his soul mate.
У меня уже есть родственная душа. I've already got a soul mate.
А хотя, может, Джейкоб её родственная душа? But then again, maybe Jacob's her soul mate?
Твоя родственная душа стоит сейчас выше тебя. Your soul mate is standing before you now.
Серьёзно, ты как моя родственная душа в музыке. Seriously, you're like my music soul mate.
Роуз не просто девушка, она - родственная душа, мой партнер. Rosa's not just my girlfriend, she's my soul mate, my companion.
Ну, Гомер моя родственная душа, и вы его не выгоните. Well, homer's my soul mate, and you don't dump a soul mate.
Я на сто процентов уверен, что она моя родственная душа. I'm a hundred percent positive that she's my soul mate.
Для того чтобы узнать, что этот парень - моя родственная душа. For all I know, that guy's my soul mate.
Настоящая любовь, родственная душа, лучший друг и все в одном лице. A true love, a soul mate, a best friend, all rolled into one.
Ну, я работаю весь день, знаешь ли и когда я прихожу домой, если там меня ждет компаньон или родственная душа я могу не спать полночи разговаривая, смеясь, делясь какими-то маленькими личными моментами и я могу слишком устать для секса. Well, I work all day, you know, when I come home, if I come home to a companion or a, a soul mate, I, I could stay up half the night talking, laughing, sharing intimate little moments and, and I'd be too tired for sex.
Ты б нашел родственную душу. You'd find your soul mate.
Это вы с ним родственные души. You're his soulmate.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
Не знаю, насчет родственных душ, но. I don't know about soulmates, but.
Думаешь, все старики - родственные души? Do you think all old people are soul mates?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.