Beispiele für die Verwendung von "рожали" im Russischen mit Übersetzung "have"
Она также призвана обеспечить, чтобы женщины нормально чувствовали себя во время беременности и родов и рожали здоровых детей.
It also aims to enable women to go safely through pregnancy and childbirth as well as have a healthy infant.
Ну, во-первых, мы все просто замечательно выглядим, , мы закончили школы, колледжи, получили ученые степени, путешествовали в интересные места, не рожали детей в подростковом возрасте, мы финансово стабильны, никогда не были в тюрьме.
Well, first of all, we're all incredibly good-looking - - graduated high school, college, post-graduate degrees, traveled to interesting places, didn't have kids in your early teens, financially stable, never been imprisoned.
Тебе пришлось тужится и рожать нашего ребенка?
Did you have to go into labor, and deliver our child?
Согласно больничным записям 8 месяцев назад она родила ребенка.
Hospital records show she had a baby eight months ago.
Вы хотите, чтобы она тряслась и родила раньше времени?
Want her to be jounced over rough roads and have the baby ahead of time?
Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией.
When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural.
Девочки очень рано выходят замуж и начинают рожать детей.
Girls marry and begin to have children very young.
Кошки рожают целые лотки котят, а потом в лотки какают.
Cats have litters of kittens, then poop in litter boxes.
Нельзя говорить о том, как одиноко можно чувствовать себя, родив ребенка.
You can't talk about how lonely having a baby can be.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung