Beispiele für die Verwendung von "рождества" im Russischen
Сегодня первое января 2094 года от Рождества Христова.
It is New Year's Day the year of our Lord, 2094.
Она говорила, что это помогает ей прочувствовать дух Рождества.
She said it made her feel Christmassy.
Как Иисус мог родиться за 4 года до рождества Христова?
How could Jesus ’ birth have taken place 4 years before the birth of Christ?
Некоторые считают, что поедание собственного ребенка не совсем в духе Рождества.
Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy.
Канун Рождества уже должен закончиться в Америке, но мы все еще отрываемся в Самоа.
New Year's Eve might be over in America, but we're still rocking hard in Samoa.
Более того, конфуцианство стало официальной идеологией китайского государства за два столетия до Рождества Христова.
Indeed, Confucianism became the official ideology of the Chinese state two centuries before the birth of Christ.
И что действительно неожиданно, эта 1М похожа на индейку под карри на второй день Рождества.
And what makes that quite surprising is that the 1M is like a turkey curry on Boxing Day.
Они отвергают широко распространенную точку зрения, которая основана на ранних священных текстах, и утверждают что древние последователи этой религии не запрещали убой крупного рогатого скота, и что такой запрет, вероятно, стал частью индуистского морального кодекса только где-то около пятнадцатого или шестнадцатого столетий после рождества Христова, когда были написаны поздние Пураны.
They reject the widely accepted view, based on early sacred texts, that ancient believers did not ban the slaughter of cattle, and that such a ban probably became part of the Hindu moral code only around the fifth and sixth centuries AD, when the later Puranas were written.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung