Beispiele für die Verwendung von "рождественской вечеринке" im Russischen

<>
На прошлой неделе, на Рождественской вечеринке для прессы в Белом доме, журналисты рассуждали о том, может ли она стать последней подобной вечеринкой в обозримом будущем. At last week’s White House Christmas party for the press, reporters speculated about whether this might be the last such party for years to come.
На вечеринке мы много пели и танцевали. We did a lot of singing and dancing at the party.
Чарли Браун познакомил нас с Великой Тыквой, когда мы были детьми, и вырезание светильника Джека - это как украшение рождественской елки, то, что мы делаем с детства. Charlie Brown introduced us to The Great Pumpkin when we were kids, and carving a jack-o-lantern is like decorating a Christmas tree - it's something we've done since we were little.
Вчера она не появилась на вечеринке. She didn't show up at the party yesterday.
После Рождественской мессы 35 верующих были убиты в католической церкви в Мадала, пригороде столицы Нигерии Абуджа. Following Christmas mass, 35 worshipers were killed in a Catholic Church in Madala, Nigeria, a suburb of the capital Abuja.
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Даже в самых нерелигиозных семьях большинство детей в западном обществе, возможно, знают детали Рождественской истории. Even in the most Godless households, most children in Western societies probably know the details of the Christmas story.
На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха. He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.
Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков. Except for that Chipmunk song.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году. This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Посещение национальной рождественской елки последовало за постановкой "Щелкунчика" в Центре Кеннеди. A visit to the national Christmas tree followed by a production of The Nutcracker at the Kennedy Center.
На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась. Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him.
Боже мой, ты использовал горшок из-под её рождественской ёлочки. Oh, my God, you used the pot of her little Christmas tree.
Я буду рад присутствовать на вашей вечеринке. I will be happy to attend your party.
У него никогда не было рождественской ёлки, не было подарков, чулков на камине и. He never had a Christmas tree growing up, no presents, no stockings and.
На вечеринке присутствовали все ученики. All the students attended the party.
О, малыш Бен играл младенца Иисуса в рождественской постановке нашей церкви. Oh, baby Ben got to be baby Jesus in our church's nativity play.
Кто был на вечеринке, помимо Джека и Мэри? Who was at the party beside Jack and Mary?
Макс, я понимаю, что этот период будет трудным, будет ли мне не хватать шестиметровой рождественской ёлки, которую украшали десять геев? Max, I'm aware this holiday season will be challenging, will I miss my 20-foot Christmas tree decorated by ten gay men?
Ты хорошо провел время на вечеринке ? Did you have a good time at the party?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.