Beispiele für die Verwendung von "роковую женщину" im Russischen
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину?
Don't you get tired of the femme fatale act?
А израильская роковая женщина теряла свое терпение.
And the Israeli femme fatale was losing her patience.
Обвинение называло ее "роковой женщиной", всегда встречающуюся с молодыми парнями.
The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men.
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины.
But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер
I feel like james bond And you're my mysterious femme fatale
Итак, получается, что она - серый кардинал, роковая женщина, подбившая остальных трех на выполнение своего плана?
So, what are we thinking, that she's the mastermind, the femme fatale, the one who seduced the other three into executing her plan?
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
During the summer holidays I met a beautiful woman.
Обама совершил роковую ошибку, когда по внутриполитическим причинам решил обратиться к Конгрессу США за разрешением на ограниченный превентивный военный удар.
Obama committed a fateful error when, for domestic political reasons, he decided to ask the US Congress to agree to a limited punitive military strike.
Если у вас есть цель, и есть карта, и, скажем, - я не могу использовать Google, потому что я люблю компьютеры Mac, и на них пока что неудобно этим пользоваться - так вот, если вы пользуетесь MapQuest - сколько человек среди вас совершили роковую ошибку и стали в какой-то момент пользоваться MapQuest?
If you've got a target and you've got a map and let's say - I can't use Google because I love Macs and they haven't made it good for Macs yet - so if you use MapQuest - how many have made this fatal mistake of using MapQuest at some time?
Мы постоянно твердим тем нашим соседям, которые считают, что сохранение нестабильности в Ираке отвечает их интересам, что они совершают роковую ошибку.
We have constantly told those of our neighbours who believe that continued instability in Iraq will be in their interests that they are making a fatal mistake.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung