Ejemplos del uso de "романтике" en ruso

<>
Traducciones: todos44 romance27 romantic17
Капитан Эмоциональность преследовал меня, крича о романтике да изрыгая "Я люблю вас". Captain emo's been following me around yapping about romance And vomiting "I love yous" all over me.
Что притяжения к романтике давно минувших дней будет достаточно для Флоренции, чтобы помочь Эстраде. That the pull of a long-past romance is enough to compel Florencia to help Estrada.
Мало того, что я тут час жду, когда какая-то палка скажет мне, могу ли я спать со своей женой в этот час, так еще и ты рассказываешь мне о романтике в твоей работе. Not only have I been waiting for some stick to tell me that my wife can have sex with me for the last hour, you've also been telling me about the romance in your work.
Я полон романтики и покорён I'm full of romance and I've taken a fancy
В любом случае он романтик. He, if anything, is the romantic type.
И он был окутан романтикой. But it built a romance.
Все полицейские в душе романтики. All bobbies are romantics at heart.
Так моя романтика слегка поменяла направление. So my romance was temporarily shifted.
В тебе ни капли романтики. You're not romantic at all.
Но для меня это было настоящей романтикой. But this was real romance to me.
Если вы влюблены, то вас окружает старомодная романтика. If you were ever in love, you and yours handsome corny romantic thing too.
я хотел попасть туда, назад, где была романтика. I wanted to get back where the romance was.
Если вы романтик, сеньор, тогда вам точно понравится Аргентина If you're romantic, senor, then you will surely adore Argentina
Море романтики и восхищения, как изумительно сладкое суфле. Full of romance and excitement, Like a deliciously sweet souffle.
Кто-то был романтиком, ищущим суть расового или национального духа. Some were romantics in search of an essential racial or national spirit.
Звучит неплохо, но в плане романтики, мой подарок намного. Oh, that's not bad, but as far as romance goes, I think my gift hits it right out of.
Да, но я - романтик и верю в любовь с первого взгляда. Yes, but I'm a romantic and I believe in love at first sight.
Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро. I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast.
Романтики могут сказать, что буддизм отличается от других религий, что это больше философия, чем вера. Romantics might say that Buddhism is unlike other religions - indeed, more a philosophy than a faith.
Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика. And then it supposes to be perfect, with foam baths, and candles and music and romance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.