Sentence examples of "романтический отдых" in Russian
Но зачем планировать романтический отдых с любовницей, если собираешься ее убить?
But why book a romantic getaway With a mistress you're planning to kill?
Потому что я припоминаю, что выдернул тебя с романтического отдыха той ночью в Джексоне.
'Cause I seem to recall bringing you back from a romantic getaway that night in Jackson.
Если это правда, то Саркози пропустил романтический шанс, который выпадает один раз в жизни.
If that is true, then Sarkozy missed the romantic opportunity of a lifetime.
Мне нужен отдых. Я хочу поехать туда, где хорошо кормят.
I have to go for good rest. I want a place where I can obtain good food.
Отныне дипломатия, компромисс и общая независимость должны были стать нормой, а романтический национализм, основанный на военной доблести, уйти в прошлое.
Henceforth, diplomacy, compromise, and shared sovereignty would be the norm, and romantic nationalism, based on military prowess, would be a thing of the past.
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где я могу соблюдать строгую диету.
I have to go for good rest. I want a place where I can keep to a strict diet.
Я вводил данные эпиднадзора, И я заметил, что у тебя и Кларка Лутора был довольно романтический ужин.
I was inputting the surveillance data, and I noticed you and Clark Luthor had quite the romantic dinner.
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где подают вегетарианскую пищу.
I have to go for good rest. I want a place where they serve vegetarian food.
Эта стратегия становится ещё более актуальной в недели, укороченные праздниками, так как в это время трейдеры ожидают взять дополнительное время на отдых.
In holiday shortened weeks this strategy becomes even more pertinent as traders often look to take additional time off around these dates.
У нас должен был быть романтический ужин, но на яхте мы с Джереми поссорились.
We were supposed to be having a romantic dinner, but I confronted Jeremy on the yacht.
4000 долларов в год, даже если скорректировать эту цифру с учетом стоимости жизни, - это довольно мало. Безусловно, этого недостаточно на новую машину, отдых за рубежом, плоский телевизор, мебель ИКЕА, масштабный ремонт квартиры и все прочее, что обычно ассоциируется с консюмеризмом восходящего среднего класса.
$4,000 a year, even if you adjust that figure to capture Russia’s lower costs, is just not a lot of money, certainly not enough money for a new car, foreign vacations, flat screen televisions, Ikea furniture, extensive apartment renovations, or other things that are commonly associated with the consumerism of the emerging middle class.
Романтический ужин, после которого мы займемся любовью в извращенном ключе.
A romantic dinner followed by some sweet, sweet lovemaking, dirty style.
Кроме того, пешая прогулка в парке или велосипедная прогулка за городом благотворно сказывается на состоянии нашего мозга. Как сообщили специалисты из Вашингтонского университета, отдых на лоне природы способствует снятию умственного переутомления и даже активизирует те участки мозга, которые отвечают за познавательную деятельность.
And taking a walk in the park or a hike outdoors is good for our brains in more ways than one — the University of Washington reports that spending time in nature helps to conquer mental fatigue and even boost cognitive functioning.
Брюс решил устроить ей особенный романтический ужин, чтобы это исправить.
Bruce decided to make her a special romantic dinner to change all that.
Что означает, Донна и я наконец наедине и можем начать наш романтический ужин.
Which means Donna and I are finally free to have our romantic dinner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert