Exemplos de uso de "росчерком" em russo
В прошлом году, одним росчерком пера, Обама закончил "глобальную войну с террором" своего предшественника.
Last year, with the stroke of his pen, Obama ended his predecessor's "global war on terror."
Последний, смертельный удар был нанесен решением правительства (после наступления кризиса) сохранить банковские депозиты в долларах, тогда как долги банкам перевести в песо, подорвав таким образом финансовую систему страны одним росчерком пера.
The coup de grâce was delivered by the government's decision (when the crisis came) to keep bank deposits fixed in dollars and to change debts owed to banks into pesos, thereby bankrupting the country's financial system with a single stroke of the pen.
Даже если освобождение иммиграции в многостороннем порядке окажется слишком трудным для того, чтобы стать частью соглашения, которое будет принято на переговорах в Дохе, отдельные страны могут сделать это в одностороннем порядке одним росчерком пера.
Even if freeing up immigration multilaterally seems too difficult to include as part of a Doha round agreement, individual countries could do so unilaterally with the stroke of a pen.
Соглашение об изменении климата, которое, как ожидается, будет достигнуто в Париже в декабре, не решит проблему росчерком пера. Точно так же никакое соглашение о защите морских форм жизни, само по себе, не приведет к оздоровлению океана.
The climate-change agreement expected to be reached in Paris in December will not solve the problem at the stroke of a pen, just as no agreement to protect marine life will, on its own, lead to a healthier ocean.
Большинство инструментов, таких как маркер и карандаш, позволяют изменять толщину и непрозрачность росчерков.
Most of the art tools, like the marker and pencil, allow you to adjust the thickness and opacity of your strokes.
правительства африканских стран часто хвалятся тем, как они одним росчерком пера положили конец разрушительному действию коррупции и нерациональным правилам в области бизнеса.
African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation.
• Улучшение управления: правительства африканских стран часто хвалятся тем, как они одним росчерком пера положили конец разрушительному действию коррупции и нерациональным правилам в области бизнеса.
• Better Governance: African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie