Beispiele für die Verwendung von "ртути" im Russischen
Вон там, на третьей полке, между сульфидом ртути и ультрамарином.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Улавливание Hg устройствами для очистки дымового газа зависит от состава соединений ртути.
The capture of Hg by flue gas cleaning devices is dependent on Hg speciation.
Существуют также экосистемы и популяции диких животных, которые особенно страдают от воздействия ртути.
There are also certain ecosystems and wildlife populations that are particularly vulnerable.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок.
On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads.
Необходимо разработать программу мониторинга Hg в водной (пресноводной) среде, направленную на оценку воздействия ртути, переносимой по воздуху на большие расстояния.
A monitoring programme for Hg in aquatic (freshwater) environments should be designed with the aim of assessing the effects of Hg origination from long-range atmospheric transport.
Форма содержащейся в выбросах ртути (и ее удаление) в значительной степени зависит от сорта угля и установленного оборудования для очистки выбросов (31).
The emitted form of Hg (and its removal) is highly dependent on the coal type and the installed emission control equipment (31).
Однако с помощью таких пылеуловительных устройств, как электростатические пылеуловители (ЭСП) и тканевые фильтры, можно также удалить из отработавших газов до 30 % ртути.
However, de-dusting installations, such as electrostatic precipitators (ESPs) and fabric filters (FFs) can also remove up to 30 % of Hg from exhaust gases.
размер затрат на борьбу с загрязнением в форме сокращения выбросов ртути за счет использования различных мер применительно к различным категориям источников выбросов;
what are the abatement costs for Hg emission reductions using various measures in different emission source categories?, and
Наиболее значительные выбросы ртути поступают в атмосферу Земли в результате сжигания ископаемого топлива, главным образом при сжигании угля в коммунальных, промышленных и бытовых котельнях.
The largest emissions of Hg to the global atmosphere occur from combustion of fossil fuels, mainly coal in utility, industrial, and residential boilers.
Gayer и Hahn с уверенностью заключают, что выгоды от введения ограничения на выбросы ртути и программы торговли будут менее значительными в сравнении с затратами.
Gayer and Hahn firmly conclude that the benefits of the Hg cap and trade program are less than its costs.
Первым процессом промышленного производства винилхлоридмономера (ВХМ) стал ацетиленовый процесс, в котором в качестве катализатора используется хлорид ртути, обеспечивающий реакцию между ацетиленом и хлоридом водорода.
The first commercial vinyl chloride monomer (VCM) production process was the acetylene-based process which uses mercuric chloride as a catalyst to react acetylene with hydrogen chloride.
Более высокой степени эффективности ограничения выбросов ртути, превышающей 95 %, можно достичь посредством совмещения ДДГ и ЭСП с дополнительным оборудованием, включая оборудование для впрыскивания сорбента.
Higher Hg emission control efficiencies, exceeding 95 %, can be obtained through a combination of FGD and ESP's with “add on” type of equipment including sorbent injection.
И заключительный вопрос состоит в том, можем ли мы позволить себе осуществлять меры, необходимые для сокращения выбросов ртути, подходя к ним с экономической точки зрения?
And the final question is, can we afford from economical point of view to implement measures, necessary for Hg emission reductions?
В стремлении прояснить эти вопросы в докладе была сделана попытка выполнить качественную оценку возможных затрат и выгод, связанных с сокращением выбросов ртути, по основным категориям их источников.
In an attempt to deal with these questions, a qualitative assessment of the potential costs and benefits associated with Hg reductions within major emission source categories has been attempted in this report.
При пирометаллургических процессах первичного производства цветных металлов, в которых применяются высокотемпературный обжиг и термальная плавка, выбросы ртути и других содержащихся в сырье примесей попадают главным образом в атмосферу.
Pyro-metallurgical processes in primary production of non-ferrous metals, employing high temperature roasting and thermal smelting emit Hg and other raw material impurities mostly to the atmosphere.
Максимальный объем спроса, составивший 1182 метрические тонны, был рассчитан путем умножения среднего объема использования ртути 175 золотодобытчиками (0,197 килограммов на человека) на предполагаемое количество золотодобытчиков (6000 человек).
The maximum demand of 1.182 metric tons was calculated by multiplying the average use of the 175 miners (0.197 kilograms per miner) by the estimated number of ASM gold miners (6,000).
Во многом вариативность результатов исследований, представленных в таблице 3, является прямым следствием различий в допущениях, принимаемых в контексте неопределенности физических трансформаций и последствий для здоровья ртути и MeHg.
Much of the variability across the study results presented in Table 3 is a direct consequence of the differing assumptions that are made in response to uncertainties in the physical and health sciences of Hg and MeHg.
Потребление превысило производство примерно с 1990 года, при этом спрос удовлетворялся за счет крупных поставок из государственных запасов и закрытых хлорщелочных производств, а также поступлений утилизированной ртути (7).
Consumption has exceeded production since about 1990, with demand met by large supplies from government stockpiles and closed chlor-alkali plants, plus contributions from recycling (7).
Процесс образования выбросов ртути на этих установках схож с процессом их образования при сжигании угля и нефтепродуктов на электростанциях общего пользования, о которых говорилось в главе 2 этого доклада.
The process of generation of emissions of Hg from these plants is similar to the one for emissions from coal and oil combustion in electric utility plants, discussed in Chapter 2 in this report.
для оценки изменений в состоянии здоровья человека в результате реализации стратегий сокращения выбросов ртути, а также последствия для спортивного рыболовства и дикой природы использовали метод заданных предпочтений и обусловленной оценки.
used a stated preference method, contingent valuation, to value changes in human health as a result of Hg-reduction policies, as well as the effects on recreational anglers and on wildlife.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung