Exemples d'utilisation de "ртутными" en russe

<>
Твердотельные температурные переключатели обеспечивают точность, повторяемость и надежность, сопоставимую с механическими или ртутными температурными переключателями. Solid-state temperature switches provide improved accuracy, repeatability, and reliability as compared with mechanical or mercury temperature switches.
В 1950-х они сделали всё возможное, чтобы приглушить этот звук ртутными выключателями и бесшумными переключателями. In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls.
Правительство Японии выступило инициатором создания области партнерского сотрудничества по вопросам управления ртутными отходами и обеспечит лидерство и поддержку этой области в течение двух лет. The Government of Japan has initiated a partnership area on mercury waste management and will provide the lead and support for the partnership area for two years.
В приложении III к Протоколу по тяжелым металлам рекомендуется как можно скорее обеспечить постепенный вывод из эксплуатации хлорщелочных установок с ртутными элементами с целью полного отказа от них к 2010 году. Annex III of the Heavy Metals Protocol states that existing mercury cell chlor-alkali plants should be phased out as soon as practicable, with the objective of phasing them out completely by 2010.
Например, в приложении III содержится ссылка на решение 90/3 ПАРКОМ, в котором в качестве наиболее оптимального варианта рассматривается использование мембранной технологии для новых хлорно-щелочных установок и рекомендуется постепенное прекращение к 2010 году применения действующих установок с ртутными элементами. For example, annex III refers to PARCOM decision 90/3, which considers as a preferred option the use of membrane technology for new chlor-alkali plants and recommends the phasing out of existing mercury cell plants by 2010.
По состоянию на апрель 2008 года индивидуальные области партнерского сотрудничества охватывали кустарную и мелкомасштабную золотодобычу, производство хлорщелочи с применением ртутных элементов, исследования переноса по воздуху и экологической " судьбы " ртути, ртуть в промышленной продукции, выбросы ртути при сжигании угля и управление ртутными отходами. As of April 2008, the individual partnership areas addressed the issues of Artisanal and Small Scale Gold Mining, mercury cell chlor alkali production, mercury air transport and fate Research, mercury in products, mercury releases from coal combustion, and mercury waste management.
По состоянию на апрель 2008 года индивидуальные области партнерского сотрудничества охватывали кустарную и мелкомасштабную золотодобычу, производство хлорщелочи с применением ртутных элементов, исследование переноса по воздуху и экологической " судьбы " ртути, ртуть в промышленной продукции, выбросы ртути при сжигании угля и управление ртутными отходами. As of April 2008, the individual partnership areas addressed the issues of Artisanal and Small Scale Gold Mining, mercury cell chlor alkali production, mercury air transport and fate Research, mercury in products, mercury releases from coal combustion, and mercury waste management.
В приложении III Протокола по тяжелым металлам просто приводится ссылка на решение 90/3 Комиссии по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников (ПАРКОМ) от 14 июня 1990 года, в соответствии с которым рекомендуется как можно скорее обеспечить постепенное прекращение применения в хлорной промышленности установок с ртутными элементами с целью полного отказа от них к 2010 году. Annex III to the Protocol on Heavy Metals merely makes reference to decision 90/3 of 14 June 1990 of the Commission for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources (PARCOM), which recommends that existing mercury cell chlor-alkali plants should be phased out as soon as practicable with the objective of phasing them out completely by 2010.
Ниже перечислены типичные производители ртутных сфигмоманометров: The following are representative manufacturers of mercury sphygmomanometers:
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность. Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity.
ртутного теллурида кадмия (HgCdTe) любого уровня чистоты. Mercury cadmium telluride (HgCdTe) of any purity level.
Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву. But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within.
Таблица Al.5: типичные производители ртутных сфигмоманометров Table Al.5: Representative Manufacturers of Mercury Sphygmomanometers
Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits
Ртутные поплавковые переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation.
Ртутные мембранные переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation.
Ртутные переключатели, срабатывающие при наклоне, работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury tilt switches can handle a high inductive load, and have a quiet operation.
Использование реторты для восстановления ртутных паров может способствовать значительному снижению объемов потребляемой ртути. The use of a retort to recover mercury vapors can significantly reduce the amount of mercury consumed.
Ртутные плунжерные реле могут работать быстрее чем механические реле и обладают низким контактным сопротивлением. Mercury displacement relays can cycle faster than a mechanical relay, and have low contact resistance.
В ходе ртутного, диафрагменного и мембранного процессов, как правило, происходит совместное производство хлора и гидроксида натрия. The mercury, diaphragm, and membrane cell processes typically co-produce chlorine and sodium hydroxide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !