Sentence examples of "руанда" in Russian
люди, посмотревшие "Отель "Руанда"" - полная какофония.
"Hotel Rwanda" watchers have joined it. It is a cacophonous movement.
Работая над достижением равенства в здравоохранении, Руанда сделала доступность главным приоритетом.
In working toward health equity, Rwanda has made accessibility a top priority.
Следует отметить, что Руанда является одним из главных импортеров этого древесного угля.
It should be noted that Rwanda is one of the main importers of this charcoal.
Как известно Совету, Руанда обладает параллельной с МУТР юрисдикцией в отношении аналогичных преступлений.
As the Council knows, Rwanda shares concurrent jurisdiction with the ICTR over such offences.
Руанда добилась потрясающих успехов в области здравоохранения и уменьшения масштабов нищеты в мире.
Rwanda has achieved some of the most dramatic gains in health and poverty-reduction in the world.
Кстати, именно Руанда была первой африканской страной, получившей доступ к лекарствам против СПИДа.
Indeed, Rwanda was one of the first countries to achieve universal access to AIDS treatment.
Руанда сделала это в отношении нескольких положений рассматриваемой статьи (факультативное условие об отчетности).
Rwanda did so with regard to several provisions of the article under review (an optional reporting item).
Вот тут под ней чуть справа Руанда и она, на удивление, вся зелёная.
Just below that to the right is Rwanda though, which is amazingly green.
Появилась необходимость в том, чтобы Руанда и ее союзники нашли решение в этой ситуации.
It became necessary for Rwanda and its allies to find a solution to that situation.
Руанда решительно настроена на борьбу с терроризмом, источником страданий и нестабильности для международного сообщества.
Rwanda is resolutely determined to combat terrorism, source of desolation and instability for the international community.
FAWE, Руанда, также работает вместе с учителями над формированием педагогических методов, учитывающих гендерные аспекты.
FAWE Rwanda also works with teachers to develop gender-responsive pedagogical methods.
Руанда занимается приведением в соответствие иммиграционных законов и пропагандой свободы передвижения для граждан и приезжих.
Rwanda is charged with aligning immigration laws and promoting freedom of movement for both citizens and visitors.
Одной из таких возможностей была встреча с Полом Расесабагина, прототипом главного героя художественного фильма "Отель Руанда".
And one opportunity was we got to go and meet Paul Rusesabagina, which is the gentleman that the movie "Hotel Rwanda" is based after.
Сегодня Руанда является одним из мировых лидеров по степени доступа к услугам здравоохранения и получаемым результатам.
Today, Rwanda is among the world leaders in health-care access and outcomes.
По приглашению Председателя г-н Ндабараса (Руанда) и г-н Бутагира (Уганда) занимают места за столом Совета.
At the invitation of the President, Mr. Ndabarasa (Rwanda) and Mr. Butagira (Uganda) took seats at the Council table.
Согласно положениям статьи 26 статута МУТР, Руанда является главным местом назначения при передаче осужденных для отбывания наказания.
The ICTR statute, in article 26, makes Rwanda the primary destination for convicted persons to serve their sentence.
Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
For example, Burkina Faso, Ghana, Mali, and Rwanda rank much higher than Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam.
В таких странах, как Руанда, люди знают это слишком хорошо, вот почему они так яро стремятся справиться с ВПЧ.
In countries like Rwanda, people know this only too well, which is why they have been so eager to tighten the net on HPV.
Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и - странным образом - геноцид тоже не был достойной темой для новостей.
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert