Beispiele für die Verwendung von "ружье" im Russischen mit Übersetzung "gun"

<>
Папа, дашь ружье для подводной охоты? Dad, you'll give me the spear gun?
Понимаете, телефон зазвонил, ружье выстрелило, и все. The phone rang and the gun went off.
Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества. You pull out your far superior gun.
Это ружье усыпано отпечатками, и все они ваши. That gun is covered in prints and they're all yours.
Кто-то задел мое плечо, и ружье выстрелило. Someone bumped my shoulder, and the gun went off.
Направлю ружье прямо ему в голову, он и опомнится не успеет. I'm just gonna point my gun straight at his head.
Суматоха, когда обед не готов или не выглажено платье, не почищено ружье. The panic that a dinner won't be ready, or a frock isn't ironed, or a gun wasn't cleaned.
Я и не думал, что у ты можешь держать заряженное ружье в этом доме! I didn't think you'd actually keep a loaded gun in the house!
Не забывай смазывать мое ружье, чтобы мы могли пойти на охоту, когда я вернусь. Keep my guns in good condition so we can go hunting when I get home.
Потому что если вы уйдете, если опустите ружье, вы лишитесь единственного рычага власти который у вас есть в этой ситуации. Because if you leave here, if you put that gun down, you're giving up on the only power you'll ever have in this situation.
Поэтому я взяла ружье и начала стрелять по фотографии Дианы. Но я не смогла стереть её из памяти, и, конечно, она не исчезла из общественного сознания. So, I got a gun and started to shoot at the image of Diana, but I couldn't erase this from my memory and certainly it was not being erased from the public psyche.
Представьте, что Ваш ближайший сосед - с которым у Вас давняя и кровавая вражда - вынимает ружье и стреляет Вам в окна своей собственной гостиной, полной женщин и детей. Imagine your next-door neighbor - with whom you have had a long and bloody feud - pulling out a gun and shooting into your windows, from his own living room, which is densely packed with women and children.
Заявитель утверждает, что в 1995 году на него было совершено покушение, в результате которого он получил пулевое ранение левой руки, причем ружье стрелявшему передал одетый в форму полицейский. The complainant alleges that in 1995 there was an attempt to murder him: he received a bullet wound to his left hand from an individual to whom a uniformed police officer had given a gun.
Из ружья может стрелять каждый. Any man can fire a gun.
Охотник зарядил патроны в ружьё. The hunter put ammunition in the gun.
Она положила ружьё на пол. She laid down the gun on the floor.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
три (3) двуствольных ружья импортного производства. Three (3) imported double barrel guns.
Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы. They bought stun guns, nets and bear traps.
Хей, хочешь пострелять конфетти из ружья, Гомер? Hey, you want to fire a confetti gun, Homer?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.