Beispiele für die Verwendung von "рулить" im Russischen
Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
Driving fast, we can make the border by noon!
Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины. Итак, дети хотят рулить. И вот они рисуют руль.
But of course, that's a little bit like kissing your sister as far as driving a car, so the kids want to do a steering wheel; so they draw a steering wheel.
Только один этот факт приведет к глобальному росту, если сравнивать с тем миром, где индустриальные страны, в частности США, находились у руля роста.
That alone will tend to elevate global growth compared to the world where industrial countries, and the US in particular, were in the growth driving seat.
Что касается закупки автотранспортных средств, то, поскольку требуются автомобили с правосторонним расположением руля, имеющийся системный контракт не может быть использован и поэтому закупки производятся на разовой основе.
Concerning procurement of vehicles, because right-hand drive was required, the systems contract in place could not be used, and procurement was therefore proceeding on an ad hoc basis.
Чтобы рулить этим всем, ты должен работать на два весьма серьёзных фронта.
In order to pull that off, you'd have to be wearing two really big hats.
Рулить компанией - моя мечта, так что если ты завтра не отвалишь, быть войне.
Running this company is my dream, so if you don't quit tomorrow, it's gonna be war.
Это пара перчаток с моторчиками на суставах пальцев, инструктирующие водителя, как рулить: направление и угол поворота.
So these are a pair of gloves, and it has vibrating elements on the knuckle part so you can convey instructions about how to steer - the direction and the intensity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung