Beispiele für die Verwendung von "руля" im Russischen
Гидроусилитель руля, стеклоподъемники, АБС, CD-плеер, мобильный телефон.
Power steering, electric windows, ABS, CD player, mobile phone.
Мы были храбрыми и сильными, потому что не было усилителя руля.
We were brave and we were strong, because we had no power steering.
У нее умный передний дифференциал, и в отличие от обычной Астры, у нее гидроусилитель руля.
It has a clever front diff and unlike a normal Astra, it has hydraulic power steering.
Внутри располагались полностью одомашненные сиденья, можно было получить усилитель руля и даже автоматическую трансмиссию — как в нормальных автомобилях.
There were perfectly domesticated seats inside, you could get power steering, even automatic transmission, just like in a normal car.
Не слушается руля, а распределение веса - это катастрофа.
It understeers like crazy and the weight distribution is a disaster.
Меня сносит в камыши, а от руля никакого толку.
Well, we're just going into those reeds and this does nothing.
Ты знаешь, торжественно руля по пересеченной местности и рабочим дорогам.
You know, the triumph handles rough terrain and service roads.
Сегодня я буду у руля, а на тебя будут слетаться мужчины.
Tonight I'm running the show, and the men are coming to you.
У него новый электроусилитель руля, новая, очень умная, 8-ступенчатая коробка передач.
It has new electric power steering, it has a new, very clever eight-speed gearbox.
Именно это и случилось, когда у руля находились Алан Гринспен и Бен Бернанке.
That’s what happened when Alan Greenspan and Ben Bernanke were in charge.
Благодаря Ли Чжаньшу у руля ВСНП, такая поправка легко пройдёт через это собрание.
And, with Li in charge, such an amendment will sail through the NPC.
Когда мы откроем огонь по цели, пусть он даст лева руля и поступит также.
When we fire on the target, he's to tack hard to port and do the same.
Когда дело касается решений, действительно ли лучше быть у руля, как мы привыкли полагать?
I said, is there any validity to this whole adage that when you're making decisions, it's best to take the driver's seat, be in charge, be in control?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung