Beispiele für die Verwendung von "ручная роспись" im Russischen

<>
Папа составил список других именитых исполнителей заказа, среди которых были Рафаэль, Боттичелли и Гирландайо – они должны были расписывать другие части капеллы. Но особые надежды Папа возлагал на роспись потолка – он хотел, чтобы сюжеты росписи стали воплощением сложности и неоднозначности, причем, некоторые из них не разгаданы до сих пор. After enlisting other big-name artists like Raphael, Botticelli and Ghirlandaio to paint other parts of the chapel, the Pope had particularly high hopes for the ceiling, wishing to imbue it with layers of complexity and multiple meanings, some of which are still being unpacked today.
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
Это называется "Роспись выпускников" и я не должна вам об этом рассказывать. It's called Senior Scribe and I'm not supposed to tell you about it.
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
Он продал роспись за пол миллионов сегодня. He sold a mural today for a half-million bucks.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Роспись старая, а надпись свежая. Painting's old, script is new.
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Здесь уже есть роспись. It's been signed for already.
(Может потребоваться ручная настройка.) (This may require a manual setup.)
Лили, какая красивая роспись! Oh, Lily, what a beautiful ornament!
Ручная пума, ясно? Pet cougar, all right?
Здесь и здесь, число и роспись. Initial there and there, sign and date at the bottom.
35 тысяч лир, ручная работа. 35,000 Lire, handmade.
Сейчас я покажу цветочную роспись, также выполненную в особой технике. As we walk farther down here, I can show you overlay painting represented by.
Значит только ручная стирка. Bet it's handwash only.
Но я практически уверена, что роспись в итоге попадет в руки исторического фонда. But I'm pretty sure the mural's gonna end up in the hands of a historical trust.
Твоя ручная черепашка? Your pet turtle?
Эта роспись не только уродлива, но и нелепа. This mural - not only is it ugly, it's incongruous.
Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже. Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.