Beispiele für die Verwendung von "рушились" im Russischen
Каждый раз, когда правительству предоставлялось право, или группе банков в сотрудничестве с правительством были предоставлены полномочия на увеличение денежного запаса по их желанию, эти экономические системы всегда оказывались в кризисе и всегда рушились.
Every time in history when the government was given the power - or a group of banks in conjunction with the government - was given the power to expand the money supply at will, those economic systems always wound up in crisis and always collapsed.
Последние четверть века, индийцы беспомощно наблюдали, как их усилия по достижению мира с их агрессивным, находящимся под военным влиянием соседом, неоднократно рушились, благодаря террористическим атакам со стороны Пакистана, которые правительство в Исламабаде, казалось, не может или не желает предотвратить.
For the preceding quarter-century, Indians had watched helplessly as their attempts at peace-making with their belligerent, military-dominated neighbor had collapsed repeatedly, thanks to terrorist attacks from Pakistan that the government in Islamabad seemed unable or unwilling to prevent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung