Beispiele für die Verwendung von "рыбах" im Russischen mit Übersetzung "fish"

<>
Мы могли шутить о тещах, о животных, о рыбах. We could talk about mothers-in-laws, animals and fish.
ПеХБ был обнаружен во мхах, рыбах, яйцах пингвинов, а также в организме тюленей и хищных млекопитающих в арктических и антарктических районах. PeCB is detected in mosses, fish, penguin eggs, seals and predatory mammals in the arctic and antarctic regions.
ПеХБ был обнаружен в мхах, рыбах, яйцах пингвинов, а также в организме тюленей и хищных млекопитающих в арктических и антарктических районах. PeCB is detected in mosses, fish, penguin eggs, seals and predatory mammals in the arctic and antarctic regions.
Линдан легко биоаккумулируется в пищевой цепи в силу его высокой растворимости в жирах, и подвержен быстрой биоконцентрации в микроорганизмах, беспозвоночных, рыбах, птицах и млекопитающих. Lindane can bio-accumulate easily in the food chain due to its high lipid solubility and can bio-concentrate rapidly in microorganisms, invertebrates, fish, birds and mammals.
Различные организации, например Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Европейская комиссия, министерство здравоохранения Канады, Администрация США по контролю за продуктами питания и лекарствами АООС США, предлагали разные стандартные показатели безопасного уровня содержания метилртути в рыбах, которые колеблются от 0,1 до 0,4 MeHg на кг веса тела в день. Various reference doses with regard to safe level of methyl-mercury content in fish were proposed by various organizations, such as Food and Agriculture Organization (FAO), the European Commission, Health Canada, the U.S. Food and Drug Administration (FDA), the US EPA, ranging from 0.1 to 0.4 of MeHg per kg of body weight per day.
10% крупных рыб ещё живы. Ten percent of the big fish still remain.
Она попадает в жабры рыб. It gets in the gills of fish.
Только фаршированная рыба, как всегда. It's just gefilte fish curry, like always.
Это как рыба в сети. Like a fish in a net.
Свежая речная рыба из Финляндии. Freshwater fish imported from Finland.
О, боже, я тухлая рыба. Oh, God, I am the bad fish.
Это самая большая пресноводная рыба. The biggest fresh water fish.
Свежая рыба может и надоесть. You can get tired of fresh fish.
На безрыбье и рак рыба. Better a small fish than an empty dish.
Но, не только рыба исчезает. It's not just the fish, though, that are disappearing.
рыба тоже приходила по реке. Fish was, of course, coming in by river as well.
Белая рыба с Верхнего озера. It's a Lake Superior white fish.
Если бы рыба могла кричать If Fish Could Scream
Быстрее, рыба не ждёт сетей! Fast, fish don't wait for nets!
Нам не нужна речная рыба. We don't need native river fish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.