Beispiele für die Verwendung von "рыбе" im Russischen mit Übersetzung "fish"
Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
Fisheries policy is designed to allow small fish to grow.
Хлорированные додеканы (C12) являлись доминирующими КЦХП в озерной воде и рыбе.
Chlorinated dodecanes (C12) were the most prominent SCCPs in lake water and fish.
Я знала, это не было вроде стрельбы по рыбе в бочонках.
I knew this wasn't like shooting fish in a barrel.
Разговор не о рыбе, не о загрязнение и не о смене климата.
It's not about the fish; it's not about the pollution; it's not about the climate change.
Уверена, что в вашей жареной рыбе столько же очарования, сколько и холестерина.
Fine, I'm sure that your little fish fry is filled with as much adorableness as it is cholesterol.
B-12 - это водорастворимый витамин, который обычно встречается в домашней птице и рыбе.
B-12 - it's a water-soluble vitamin commonly found in poultry and fish.
Однажды Мияги думал о чём-то другом, не о рыбе, когда сеть пришла пустой.
One day, Miyagi mind on something other than fish when empty net return.
Было спрогнозировано, что сокращение выбросов ртути от электростанций на угле снизит концентрацию метилртути в рыбе.
It has been anticipated that reductions in mercury emissions from coal-fired power plants decrease methyl-mercury concentrations in fish.
Поэтому информационно-пропагандистская организация Seafood Watch сейчас присваивает всей рыбе, выращиваемой методом RAS, ярлык «Лучший выбор».
Accordingly, the advocacy organization Seafood Watch currently gives all RAS-farmed fish a “Best Choice” tag.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана.
We actually know the fishes better than we do any other group in the ocean other than marine mammals.
Похоже, что токсическое вещество, ставшее причиной смерти гангских гавиалов, находилось в пищевой цепи, в рыбе, которой они питались.
So, it seemed that the toxin that was killing the gharial was something in the food chain, something in the fish they were eating.
Целевая группа также отметила, что сокращение выбросов Hg в атмосферу имеет важное значение для уменьшения содержания ртутьметила в рыбе.
The Task Force also noted that reducing emissions of Hg to the atmosphere is important for decreasing methylmercury concentrations in fish.
Глобальные процессы дистилляции привели к повышенной концентрации загрязнителей в рыбе и озерных осаждениях в Европе, Северной Америке и околополярной Арктике.
Global distillation processes had led to elevated concentrations of contaminants in fish and lake sediments in Europe, North America and the circumpolar Arctic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung