Beispiele für die Verwendung von "рынок акций" im Russischen
Рынок акций США, возобновивший торги после однодневной паузы, провел день в боковике.
The US market, back in business after a one-day hiatus, trended sideways during the day.
Рынок акций США завершил пятницу в минусе на фоне слабых корпоративных результатов.
The US market halted a four-day winning streak and closed Friday in the red on the back of sluggish corporate earnings results.
Это был исторический месяц, средства текут на рынок акций, и последняя неделя января не была исключением.
It's been a historic month for equity fund inflows, and the final week of January was no exception.
Оправившись после инфляции, рынок акций Америки в 90х гг. вырос в цене примерно в три раза.
After adjusting for inflation, America's stock exchanges roughly tripled in value in the 1990's.
Когда доходность по коммерческим ценным бумагам снизилась до исторически минимальных уровней, инвесторы решили переключиться на рынок акций.
Once returns on commercial paper had been driven to all-time lows, investors continued to push into equities.
Получите доступ на рынок акций и торгуйте акциями более, чем 50 ведущих компаний мира с Вашего счета MT4 Standard.
Get a live view of the financial markets by accessing over 50 stocks on your MT4 standard account.
Тем не менее сразу после совещания, в ближайшие несколько недель, никакого влияния, оказываемого на рынок акций компании, нельзя было заметить.
Yet in the weeks immediately following this meeting, there was no particular effect on the stock whatsoever.
При более тщательном рассмотрении идея о том, что рынок акций будет давать реальный доход равный 6,9% в будущем, кажется подозрительной.
On closer inspection, the idea that the market will yield a real 6.9% a year in the future appears suspect.
При этом отметим, что самый высокомаржинальный для биржи сегмент - рынок акций - продемонстрировал 18%-ный рост оборотов, который превысил наши первоначальные ожидания (15%).
Furthermore, it should also be noted that the key high-margin segment for the market - equities - showed an impressive 18% pickup, outstripping our initial expectations (15%).
Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах, спрос на жильё и многое другое является предметом широких дискуссий.
The ramifications for interest-rate spreads, emerging-market equities, and housing demand, among much else, are the subject of widespread debate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung