Exemples d'utilisation de "с меня хватит" en russe

<>
Я стою в снегу в очереди за какой-нибудь едой - ракфиска с меня хватит. I stand in the snow and queue for something to eat - I have had enough rakfisk.
С меня хватит еды в ресторанах. I'm fed up with eating in restaurants.
С меня хватит слов и слёзных прощаний. I have had my fill of words and tearful farewells.
На сегодня с меня хватит. Я слишком устал. I've had it for today. I'm too tired.
Пусть это не поражение, но с меня хватит. Maybe not, but I've been put through a mincer.
С меня хватит. Я сегодня только и делаю что выслушиваю претензии. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Я просто тупица, который расчищал твое дерьмо слишком долго, и с меня хватит. I'm just the schmuck who's been cleaning up your crap for too long and I'm done.
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Кроме того, что я знала, что я смогу выйти через шлюз в любое время, если всё действительно станет плохо; хотя кто собирался сказать: "С меня хватит!"? Except that I knew I could walk out the airlock door at any time, if it really got bad, though who was going to say, "I can't take it anymore!"?
С меня хватит. I've had enough.
Чел, с меня хватит. Hey, man, I'm out.
С меня хватит, Пако. I've had it, Paco.
У меня хватит на черный день. I got plenty for a rainy day.
с меня достаточно. I've had enough.
Он не могу себе поверить, что у меня хватит мужества уйти. He couldn't believe I had the courage to walk away.
Сколько с меня сегодня? How much should I pay today?
Я все еще помню, и никогда не забуду, как, придя в столовую воскресным утром 4-го января 1973-го года я стоял посреди столовой, один, и думал: "Да, теперь у меня хватит сил это сделать ". And I've never forgotten - I never will forget - standing in the kitchen of the unit, it was a Sunday morning in January of 1974, standing in the kitchen by myself and thinking, "I've got the strength now to do this."
С меня пот льётся. I'm dripping with sweat.
Ну, всё. С меня довольно. That's it. I'm outta here.
Мне кажется, что Вы берете с меня слишком много. I think you have overcharged me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !