Beispiele für die Verwendung von "с трудом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle330 hardly24 scarcely2 arduously1 andere Übersetzungen303
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Я с трудом голову поворачиваю. I can barely move my head.
Я с трудом ем пюре. I can barely eat applesauce.
В существующие цифры верится с трудом. The numbers are hard to believe.
Я с трудом нашел его дом. I had some trouble in finding his house.
Свежо предание, а верится с трудом. The legend is still fresh but hard to believe.
Вы с трудом прошли письменный экзамен. But you barely passed the written exam.
Даже за дом плачу с трудом. I can barely pay the rent.
Она с трудом дотянула до страховки. She barely qualified for the health plan.
Майки, я и расчёсываюсь с трудом. Luckily, I can barely get a comb through this.
Я с трудом окончил среднюю школу. I graduated from middle school with much difficulties.
Лишь с трудом стянет шляпу с головы. He just barely sneaks his hat off his head.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице. The old lady climbed the stairs with difficulty.
С трудом завоеванная репутация, была быстро потеряна. Hard-won reputations have been quickly lost.
Он с трудом выходит из такого состояния. He's having a hard time coming out of it.
Действующие фирмы часто с трудом приспосабливаются к ситуации. Existing firms often have a hard time adapting.
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом. Democracy in Latin America has been a hard-won struggle.
Мы с трудом можем прокормить 6 миллиардов сегодня. We're having trouble feeding six billion today.
Но результирующий эффект этих программ понимается с трудом. But the actual net effects of these programs are poorly understood.
Он был косноязычным, неуклюжим, учёба давалась ему с трудом. He was tongue-tied, awkward, he struggled academically.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.