Beispiele für die Verwendung von "с учетом" im Russischen

<>
Валовая сумма с учетом налога — валовая сумма проводки, включая налог. Gross amount with tax – The gross amount of the transaction, including tax.
В первом случае используется алгоритм поиска текста на указанном языке с учетом регистра. Exact match uses a case-sensitive algorithm that searches for the text in the specified language.
Функции НАЙТИ и НАЙТИБ работают с учетом регистра и не позволяют использовать подстановочные знаки. FIND and FINDB are case sensitive and don't allow wildcard characters.
Для поиска данных с учетом регистра установите флажок Учитывать регистр. To search for case-sensitive data, select the Match case check box.
Чистая сумма с учетом налога — чистая сумма общей суммы проводки, включая налог. Net amount with tax – The net amount of the transaction's total, including tax.
Скидка по строке с учетом налога — сумма скидок, применяемых к элементам строк, включая налог. Line discount with tax – The amount of the discounts that are applied to line items, including tax.
Запрограммирован с учетом данных 1970х. Programmed for 1970s reference data.
Для подстраховки, с учетом обстоятельств. Best be safe, under the circumstances.
Исправлено предложение FBSDKLikeControl с учетом локаля. Fixed the FBSDKLikeControl's social sentence to respect locale.
Это с учетом их скво, лейтенант? That including the squaws, Lieutenant?
Удаление сообщений с учетом расположения папки. Remove messages based on folder location
Название FBSDKLikeControl исправлено с учетом локаля. Fixed the FBSDKLikeControl social sentence to respect locale.
Суммирование значений с учетом нескольких условий Sum values based on multiple conditions
С учетом этого предлагаем несколько советов: Keeping that in mind, here are some tips:
Работа с учетом затрат [AX 2012] Working with cost accounting [AX 2012]
С учетом брызг подозреваемый стоял здесь. And the cast-off positions the suspect here.
Планируйте специальные акции с учетом материалов приложения Time your promotions with your app’s content
Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии). Asia's share was 28% (after including Japan).
Однако, с учетом риска прибыль значительно выше. On a risk-adjusted basis, however, returns are significantly improved.
Они автоматически построенны с учетом найденных объектов: These are automatically constructed using the found objects:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.