Beispiele für die Verwendung von "с экипажем" im Russischen

<>
7-3.1 Все суда с экипажем должны оснащаться по крайней мере следующим оборудованием и снабжением: 7-3.1- All manned vessels shall be provided with at least the following equipment:
7-3.2- Помимо того, что указано в предписаниях 7-3.1, суда с экипажем, плавающие в зоне 2, должны оснащаться: 7-3.2 In addition to the requirements of 7-3.1 manned vessels navigating in zone 2 shall be provided with:
Вполне возможно, что мы встретим другие корабли боргов, с полным экипажем и в действии. It is quite possible we will encounter additional Borg vessels which are fully manned and powered.
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
У нас проблемы с экипажем. We got a problem with the crew.
С экипажем всегда так трудно? Is the crew always this difficult?
36 часов до встречи с экипажем. I got 36 hours.
Это может объяснить, что произошло с экипажем. This would account for what happened to the crew.
Мы забрали ее багаж вместе с экипажем. We took her luggage together with the carriage.
Мне бы хотелось знать, что случилось с экипажем. I want to know what happened to the crew members.
Дэвид, мы как раз собирались поговорить с экипажем. David, we were just going to talk to the crew.
Я вернусь с экипажем меньше, чем через полчаса. I'll return with the coach in less than half an hour.
Но не переживайте, он там прекрасно проводит время с экипажем. But don't worry, he's fine and having a great time with his flight crew.
Мы получаем подтверждение, что связь с экипажем Аполлона 11 утеряна. We now have had confirmation of loss of signal from the Apollo 11.
Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем. I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence.
Я видел, как он сжигал корабли с экипажем просто шутки ради. I've seen him burn boats full of men just for the fun of it.
У нас только четыре функционирующих туалета на корабль с экипажем 150 человек. We've only got four functioning lavatories for a ship of 150 people.
Я и другие агенты общаются с экипажем и, э, проводят проверку профпригодности. Myself and other agents chartered the crew and, uh, tested them for suitability.
Мы находимся на судне длиной 75 метров с экипажем в 40 человек. We are on a brig of 75 meters with more than 40 passengers.
Сегодня программа "Мир сегодня" записала интервью с экипажем, который находится за 80 миллионов миль от Земли. This afternoon, The World Tonight recorded an interview with the crew at a distance of 80 million miles from Earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.