Beispiele für die Verwendung von "садиться" im Russischen mit Übersetzung "get"
Übersetzungen:
alle494
get162
take121
board86
sit down38
catch34
seat21
enter6
fold1
slide1
andere Übersetzungen24
Тебе не надо было садиться в этот автобус.
He didn't have to get on the bus in the first place, Ortiz.
Вам бы собирать вещи, садиться на корабль и улетать поскорей!
You should pack your bags, get on that ship and fly for your lives!
То этого бы хватило, чтоб не садиться в спасательную шлюпку.
As an excuse for not getting on the rescue boat.
Вот почему Бантинг не хотел садиться с ним в тот лимузин.
Explains why Bunting didn't want to get in the limo with him.
Моя мама всегда мне говорила, никогда не садиться к незнакомцам в машину.
My mother always told me never to get into a strange man's car.
Ты заболеешь, если будешь садиться на грязные туалеты и пить воду в Мексике.
You get STDs from dirty toilet seats and drinking the water in Mexico.
Моя мама говорит, что нельзя садиться в машину к тому, кого я не знаю.
My mom says I shouldn't get into a car with someone I don't know.
Она не хотела садиться к нему в машину, но была слишком пьяна, чтобы сопротивляться.
She didn't want to get into his car, but she was too wasted to resist.
И потом, когда мы первый раз встретились, Пенни посоветовала никогда не садиться одной к тебе в машину.
Plus, when we first met, Penny warned me never to get into a car alone with you.
Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню.
They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it.
Все это время я думала, что готова уехать, но когда пришло время садиться в автобус, я не смогла сделать это.
This whole time I was thinking I was supposed to leave, and then when the time came to get on the bus, I couldn't do it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung