Beispiele für die Verwendung von "салиму" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle37 saleem20 salim17
Если бы я только мог снова увидеть мой ПИН-код — тот, что в Trezor, Wallet Recovery Services, среди пользователей Reddit и всех остальных считался утерянным безвозвратно, — то с радостью заплатил бы Салиму всю запрошенную сумму. If I could just see my PIN again — the one that Trezor, Wallet Recovery Services, Reddit users, and everyone else told me was irrecoverable — I would happily pay Saleem whatever he asked.
Можно было бы использовать для снабжения Салима. Could be a direct supply line to Saleem.
В Бомбее полно девченок для Салима. Plenty of pussy in Bombay for Salim.
Она стерла существующую прошивку и установила версию Салима. This command erased the existing firmware and installed Saleem’s version.
Бери Салима, детей и приходите на ужин. Take Salim and the kids and come to the dinner.
Через несколько минут Андреас познакомил меня с Салимом: A few minutes later, Andreas introduced me to Saleem:
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Я приклеил его к столу скотчем, совсем как Салим. I taped it down on the table, like Saleem had.
Салим Идрис, начальник штаба ССА, выразил готовность сражаться рядом с экстремистскими группировками, которые отказываются принимать единое командование. Salim Idris, the council’s chief of staff, has expressed a willingness to fight alongside extremist groups that refuse to accept the unified command.
Паренька зовут Рашид Салим, ему 15, живет в Великобритании. The kid was 15 years old and his name was Saleem Rashid. He lived in the UK.
Г-н Махмуд Салим Махмуд (Пакистан) говорит, что правительству еще предстоит ратифицировать Конвенцию МОТ № 177 о надомном труде. Mr. Mahmood Salim Mahmood (Pakistan) said that the Government had yet to ratify International Labour Organization Convention No. 177 on homeworking.
Чтобы загрузить пользовательскую прошивку Салима, я набрал следующую команду: I typed in the following command to load Saleem’s custom firmware onto the Trezor:
Ни г-н Салим, ни я не заметили у сторон готовности к принятию мер по укреплению доверия с целью улучшения перспектив проведения переговоров. Mr. Salim and I have not sensed a prevailing willingness on the part of the parties to engage in confidence-building measures so as to improve prospects for negotiations.
Андреас предложил создать чат с Салимом в приложении Telegram. Andreas suggested we set up a private chat with Saleem on the Telegram app.
из деревни Мадждель-Шамс: Юсуф ас-Саббаг, Саид Аюб, Адиб ас-Саббаг, Самих Аюб, Анис ас-Сабаг, Хусаин аль-Макт (пожилой слепой господин) и Салим Махмуд; From the village of Majdal Shams: Yusuf Al-Sabbagh, Sa'id Ayyub, Adib Al-Sabbagh, Samih Ayyub, Anis Al-Sabbagh, Husayn Al-Maqt (an elderly gentleman who is blind) and Salim Mahmud;
В Satoshi Labs, компании-производителе Trezor, о Салиме знали и даже выделили ему для экспериментов пару устройств. Satoshi Labs, maker of the Trezor, also knew about Saleem and had even given him a couple of development Trezors to experiment with.
завершив рассмотрение сообщения № 1172/2003, представленного Салимом Абасси от имени Абасси Мадани (отец автора) в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, 1172/2003, submitted to the Human Rights Committee by Salim Abbassi on behalf of Mr. Abbassi Madani (his father) under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Следуя инструкциям Салима, я скопировал строку текста из окна терминала и добавил ее в предоставленную парнем команду Linux. Following Saleem’s instructions, I copied a string of text from the terminal window and added it to a Linux command Saleem had supplied.
Разумеется, мы приветствуем тот большой вклад, который вносят специальные посланники Генерального секретаря г-н Элиассон и г-н Салим в дело восстановления мира и нормальной жизни в Дарфуре. Naturally, we welcome the great contribution of the Special Envoys, Mr. Eliasson and Mr. Salim, to the cause of re-establishing peace and normal life in Darfur.
Я заказал на Amazon второй Trezor, а Салим сказал, что мне понадобится операционная система с открытым исходным кодом Ubuntu Linux. I ordered a second Trezor on Amazon. In the meantime, Saleem told me I would need the open source operating system Ubuntu Linux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.