Beispiele für die Verwendung von "сальдо торгового баланса" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle90 trade balance11 andere Übersetzungen79
С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти. With the global economy recovering, China's trade surplus began to grow.
В Швеции, положительное сальдо торгового баланса в феврале ожидает небольшое увеличение. In Sweden, the trade surplus for February is expected to increase a bit.
Некоторые страны мира, кажется, полны решимости поддерживать значительное активное сальдо торгового баланса. Several of the world’s countries seem determined to maintain large trade surpluses.
Таким образом, его активное сальдо торгового баланса продолжает расти за счет других стран. So its trade surplus continues to soar at the expense of other countries.
Это означает, что годовое активное сальдо торгового баланса Германии снизилось на аналогичную величину. This is the strongest decline in net foreign demand facing a single country, or, equivalently, the strongest increase in a country's net demand for foreign goods.
Ее запуск резко ослабил иену и теперь привел к росту положительного сальдо торгового баланса. Its launch has sharply weakened the yen and is now leading to rising trade surpluses.
Это делает юань хронически недооцененным и обеспечивает Китаю стойкое большое активное сальдо торгового баланса. This makes the renminbi chronically undervalued and assures China of a persistent large trade surplus.
И, конечно, странам будет очень трудно ограничить свои положительные сальдо торгового баланса на практике: And, to be sure, it would very difficult for countries to cap their trade surpluses in practice:
Основной закон экономики гласит: сумма положительного и отрицательного сальдо торгового баланса должна равняться нулю. There is a basic law in economics: the sum of the trade surpluses and deficits must add up to zero.
Положительное сальдо торгового баланса неожиданно снизилось до $ 3,1 млрд (ожидалось: 40.1 млрд USD). The trade surplus unexpectedly fell to USD 3.1bn (expected: USD 40.1bn) as a result.
Они уменьшат свои положительные сальдо торгового баланса и, в некоторых случаях, позволят своим валютам подорожать. They would run down their trade surpluses and, in some cases, allow their currencies to appreciate.
Из-за этого поднялись цены на металл, способствуя увеличению австралийского сальдо торгового баланса по металлу. This has tended to increase metals prices, fueling Australia’s large export surplus in metals.
Германия, самый крупный экспортер Европы, имеет очень высокое активное сальдо торгового баланса с остальным миром. Germany, Europe's largest exporter, has a very large trade surplus with the rest of the world.
Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса. The arithmetic of global trade implies that the sum of all trade deficits equals the sum of all trade surpluses.
Но активное сальдо торгового баланса остается вблизи рекордно высокого уровня, так что это явно не будет быстро. But the trade surplus remains near a record high so it’s clearly not going to be quick.
Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по-прежнему много тратят и занимают. So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow.
Кроме того, трудно понять, как кто-нибудь - даже МВФ, как предусматривает предложение США, - может обеспечить ограничение сальдо торгового баланса. Moreover, it is hard to see how anyone - even the IMF, as the US proposal envisions - could enforce caps on trade surpluses.
Активное сальдо торгового баланса Китая с США превышает 100 миллиардов долларов, однако Китай имеет дефицит торгового баланса с Индией. China's trade surplus with the US exceeds $100 billion, but it runs a deficit with India.
Приобретение Китаем американского долга эффективно переносило официальные резервы, полученные благодаря активному сальдо торгового баланса Китая, обратно на рынок США. China’s purchases of American debt effectively transferred the official reserves gained via China’s trade surplus back to the US market.
Принимая во внимания активное сальдо торгового баланса Китая и Японии, цифра, в два раза превышающая вышеназванную, кажется более реалистичной. Given China and Japan’s surpluses, a number twice that size might be more realistic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.