Beispiele für die Verwendung von "само по себе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle553 in itself284 andere Übersetzungen269
Само по себе, это - история. And well, it's a story unto itself.
Само по себе это очень хорошо. That’s fine as far as it goes.
Это было огромной победой само по себе. So this alone was a huge victory.
Но само по себе это никого не обедняет. But that by itself does not impoverish anyone.
Это само по себе было бы достаточно плохо. That would be bad enough.
НАТО само по себе является воплощением этой цели. NATO itself embodies that goal.
Само по себе это не может прояснить картину. By itself, this does not present a clear picture.
что пустое пространство само по себе обладает энергией. It's just the idea that empty space itself has energy.
Получить финансирование — это уже само по себе искусство Receiving Funding Is An Art Itself
Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта. The expectation of conflict can itself become a cause of conflict.
Исключение уже само по себе подрывает многостороннюю торговую систему. The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system.
Само по себе, это решение было бы достаточно тревожным. On its own, this decision would be worrying enough.
Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие. This itself represents a considerable disenfranchisement.
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе. One is that nothing in the body happens in isolation.
Само по себе, стремление к прибыли является социально полезной целью. The pursuit of profit itself is a socially beneficial goal.
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц. It didn't, by itself, contribute to particle physics.
Это само по себе требует пересмотра общей эффективности инфляционного таргетирования. This, by itself, calls for a review of the overall efficacy of inflation-targeting.
Но само по себе, расширение ЕС еще не делает погоды. But EU-enlargement alone will not do the trick.
Можно даже сказать, что хорошее управление само по себе является развитием. We might even say that good governance is development itself.
Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью. That very sentence already reveals the doom of destruction of happiness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.