Beispiele für die Verwendung von "самодержавной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 autocratic6
Эти проблемы закипали под поверхностью самодержавной репрессии, на протяжении многих десятилетий. These problems were simmering beneath the surface of autocratic repression for decades.
Растущая популярность лидеров в большей части мира, не всегда может знаменовать собой начало новой самодержавной эры. The growing popularity of strongmen in much of the world may or may not herald the dawn of a new autocratic age.
регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными. a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed.
Они видят то, что видим мы: регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными. They see what we see: a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed.
И для того чтобы создать равные условия, очень важно признать, что Лига арабских государств (которая отдала место Сирии в пользу СНК, находящейся под контролем «Братьев-мусульман») представляет самодержавные государства, которые поощряют религиозно-общинный раскол и экстремизм в Сирии. And, in order to create a level playing field, it is essential to recognize that the Arab League (which has already given Syria’s seat to the Muslim Brotherhood-controlled SNC) represents the autocratic states that are encouraging sectarianism and extremism in Syria.
Во-первых, напряженность между многими странами Юго-Восточной Азии и Китая находится на подъеме, отчасти по причине того, что Китай, под руководством президента Си Цзиньпина (наиболее самодержавный лидер Китая, со времен Дэн Сяопина), действовал более уверенно, ставя на карту свои спорные территориальные заявления в водах региона. For starters, tensions between several Southeast Asian countries and China are on the rise, owing partly to the fact that China, under President Xi Jinping (its most autocratic leader since Deng Xiaoping), has been acting increasingly assertively in staking its contested territorial claims in the region’s waters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.