Beispiele für die Verwendung von "самодовольный нахал" im Russischen

<>
Ни одной сосиски я не съем, пока на меня глазеет этот нахал. I shall not eat when this boor is staring at me.
Однако, сегодня правящая республиканская ортодоксальность - своего рода самодовольный псевдо-Фридмантизм, который считает, что рынки, предоставленные сами себе, не могут работать неправильно. Today, however, the reigning Republican orthodoxy is a kind of smug pseudo-Friedmanism that believes that markets left to themselves can do no wrong.
Ты бесстыжий нахал! You're a shameless boor!
Он надменный самодовольный показушник. He's an arrogant, patronising show pony.
Мне рассказывали, что вы - погрязший в разврате нахал и пьяница. I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched.
Передайте ему, что он самодовольный болван! Just tell him he &apos;s a conceited oaf!
Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler.
Однако, подобный самодовольный цинизм безоснователен. Such complacent cynicism is frivolous.
Сейчас этот нахал и невежда будет убит, потому что он ничего не понимает в искусстве. Now this boor and ignoramus will be killed, for he knows nothing about art.
Во-вторых, должны быть открыты все границы Газы, включая границы в Карни, Софе, Нахал Озе, Керем Шаломе, Ереце и Рафахе, что даст возможность осуществлять двустороннее движение населения, товаров и наличных денежных средств. Secondly, all of Gaza's borders — including those at Karni, Sofa, Nahal Oz, Kerem Shalom, Erez and Rafah — must be opened and kept open continuously to allow two-way freedom of movement for people, goods and cash.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.