Sentence examples of "самолет связи" in Russian
Его делегация хотела бы узнать поподробнее о политике Департамента операций по поддержанию мира в области выдачи разрешений на использование самолетов связи для выполнения «прочих задач» и выражает согласие с рекомендацией Комиссии ревизоров о том, что Департаменту следует заменить категорию полетов для выполнения «прочих задач» детальным описанием характера этих полетов, с тем чтобы облегчить должный контроль и принятие решений.
His delegation wished to know more about the policy of the Department of Peacekeeping Operations concerning authorization of the use of liaison aircraft for flights designated for “other tasks”, and it concurred with the recommendation of the Board of Auditors that the Department should replace the “other tasks” flight category with a description of the specific nature of such flights in order to facilitate proper monitoring and decision-making.
2 сентября самолет, в котором находился Резидент-координатор гуманитарной деятельности для Сомали Организации Объединенных Наций г-н Макс Гайлард, в момент подготовки к вылету из города Гарбахаарей в Гедо был обстрелян местными боевиками- предположительно из-за спора, возникшего в связи с внесением платы за посадку.
On 2 September an aircraft carrying the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia, Mr. Max Gaylard, came under fire from a local militia as it prepared to take off from Garbahaarey town in Gedo, allegedly in a dispute over payment of landing fees.
"Сотовые телефоны - это действительно проблема, не только потому, что потенциально они могут создать помехи для навигационных устройств, но мы знаем благодаря ФКС, что они могут создавать помехи для вышек сотовой связи, когда самолет находится в воздухе", - сказал Розенкер.
"Cell phones, that really is an issue, not just because potentially it could create interference with navigational devices, but we do know, according to the FCC, that it could interfere with cell phone towers when they're in the air," Rosenker said.
Дополнительные потребности были вызваны ротацией одного контингента на коммерческой основе в связи с тем, что страна, предоставляющая этот контингент, не предоставила самолет для замены своего контингента по письму-заказу.
The additional requirements were attributable to the rotation of one contingent by commercial means owing to the unavailability of aircraft from the troop-contributing country for the rotation of its contingent through letter-of-assist arrangements.
Старший иракский офицер связи направил пятую жалобу в отношении того, что 1 марта в районе Умм-Каср слуховыми средствами, но не наблюдением был засечен военный самолет, вторгшийся в пределы иракского воздушного пространства со стороны Кувейта.
The senior Iraqi liaison officer lodged the fifth complaint, alleging that on 1 March a military aircraft was heard, but not seen, entering Iraqi airspace from Kuwait at a point near Umm Qasr.
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра.
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert