Beispiele für die Verwendung von "санкционированные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle432 authorize354 sanction65 authorise9 andere Übersetzungen4
Особое внимание уделяется новому источнику финансирования, а именно поступлениям в виде сборов для покрытия расходов на некоторые санкционированные мероприятия. Particular attention is paid to the new source of funding, namely fee-based income, to cover certain approved activities.
Ремонтные работы (здания, установки, коммуникации и другие работы), не санкционированные соответствующими водонадзорными органами, оказывают негативное воздействие на качество поверхностных вод и, следовательно, на качество питьевого водоснабжения местного населения. Reconstruction works (buildings, installations, communications and other works), which are not approved by the relevant water authorities, have a negative effect on surface water quality, and consequently on the drinking water supplied to local populations.
Статья 59 не разрешает эту проблему, поскольку в самом Уставе не указывается, влекут ли меры, санкционированные Советом, автоматическое прекращение контрмер государствами или могут ли два типа мер применяться одновременно без нарушения принципа пропорциональности. Article 59 did not resolve that problem, since the Charter itself did not establish whether Council-mandated measures automatically entailed the cessation of countermeasures by States or whether the two types of measures could be implemented simultaneously without violating the principle of proportionality.
Специальный комитет рекомендует, чтобы программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, санкционированные Советом Безопасности как часть миротворческой операции, получали достаточно и своевременно ресурсы, и настоятельно призывает рассмотреть вопрос о включении программ разоружения, демобилизации и реинтеграции в финансируемые за счет начисленных взносов бюджеты соответствующих миротворческих операций на их начальном этапе. The Special Committee recommends that, when they are mandated by the Security Council as part of a peacekeeping operation, programmes for disarmament, demobilization and reintegration be provided with adequate and timely resources, and urges that consideration be given to bringing disarmament, demobilization and reintegration programmes into the assessed budgets of relevant peacekeeping operations for the start-up of an operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.