Exemplos de uso de "сбалансировало" em russo
Traduções:
todos1175
balance1175
В Египте правление Хосни Мубарака помогло умерить израильско-палестинский конфликт и сбалансировало иранское влияние в регионе.
In Egypt, Hosni Mubarak's rule helped to moderate the Israeli-Palestinian conflict and balanced Iranian power in the region.
В течение этих лет увеличение в объеме чистого импорта сбалансировало эффект, полученный от падения курса доллара, оставив общую стоимость импорта неизменной.
During those years, the rise in the volume of net imports just balanced the effect of the dollar’s fall on the total cost of imports.
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
Can a more balanced globalization be achieved?
Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы
A Balanced Look at Sino-American Imbalances
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы.
So, the right laws of physics - they're beautifully balanced.
Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета
Example: Balanced accounting entry for interunit accounting
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты.
America's 50 states must maintain balanced budgets.
Группа DAG со сбалансированным распределением активных копий
DAG with balanced active copy distribution
После этого, исполнение обязательств стало более сбалансированным.
The enforcement of commitments then became more balanced.
Проверь гидравлику, я сбалансирую топливо в баках.
Check the main bus for hydraulics, I'll balance the tanks.
В документе сказано: "В действительности бюджет не сбалансирован".
The paper said, "It's not really balanced.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets.
Как создать сбалансированный бюджет в условиях отсутствия экономики?
How to maintain a balanced budget while ending austerity?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie